1 00:00:00,100 --> 00:00:00,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 2 00:00:00,600 --> 00:00:01,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 3 00:00:01,100 --> 00:00:01,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 4 00:00:01,600 --> 00:00:02,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 5 00:00:02,100 --> 00:00:02,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 6 00:00:02,600 --> 00:00:03,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 7 00:00:03,100 --> 00:00:03,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 8 00:00:03,600 --> 00:00:04,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 9 00:00:04,100 --> 00:00:04,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 10 00:00:04,600 --> 00:00:05,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 11 00:00:05,100 --> 00:00:05,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 12 00:00:05,600 --> 00:00:06,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 13 00:00:06,100 --> 00:00:06,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 14 00:00:06,600 --> 00:00:07,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 15 00:00:07,100 --> 00:00:07,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 16 00:00:07,600 --> 00:00:08,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 17 00:00:08,100 --> 00:00:08,600 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 18 00:00:08,600 --> 00:00:35,100 Translated By Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 19 00:01:00,777 --> 00:01:08,597 "..,..Ada Tiga Gerbang Menuju Neraka Satu Di Gurun, Satu Di Samudera..,.." 20 00:01:08,698 --> 00:01:10,486 "Dan Satu Di Yerusalem..,.." 21 00:01:10,487 --> 00:01:13,777 Yeremia Bab 19, Kitab Talmud 22 00:01:13,840 --> 00:01:17,109 Ayat itu merupakan alasan..,.. 23 00:01:17,111 --> 00:01:21,158 Kami mulai mencari Fenomena itu..,.. 24 00:01:22,783 --> 00:01:26,718 Dan mencari bukti Melalui sejarah..,.. 25 00:01:31,791 --> 00:01:33,425 Tulisan..,.. 26 00:01:40,400 --> 00:01:42,401 Lukisan Kuno..,.. 27 00:01:49,342 --> 00:01:50,842 Arkeologi 28 00:01:53,813 --> 00:01:56,548 Ada tanda di segala tempat 29 00:01:56,550 --> 00:01:59,685 Tapi tak ada yang menyadarinya 30 00:01:59,687 --> 00:02:01,687 Di masa kini..,.. 31 00:02:01,689 --> 00:02:05,390 Manusia tak menyadari Jika mereka mewartakan kebencian 32 00:02:07,327 --> 00:02:11,530 Manusia tak bisa mendengar Saat para Tuhan saling bertempur 33 00:02:14,167 --> 00:02:18,270 Dan akhirnya, pertempuran itu Datang ke Kota ini..,.. 34 00:02:18,272 --> 00:02:23,675 Saat begitu banyak kebencian, Menjalar sampai ke dalam tanah..,.. 35 00:02:23,677 --> 00:02:25,844 Membangunkan orang mati 36 00:02:27,814 --> 00:02:32,084 Tahun 1972, Dua Pendeta dari Yerusalem..,.. 37 00:02:32,186 --> 00:02:35,268 Berhasil merekam kejadian ini 38 00:02:36,323 --> 00:02:38,624 Ini merupakan bukti nyata untuk pertama kalinya 39 00:03:03,183 --> 00:03:06,618 Tiga Bintang, itulah saat "Yom Kippur" dimulai 40 00:03:06,620 --> 00:03:11,323 Gereja mendapat informasi mengenai Keluarga lokal..,.. 41 00:03:11,325 --> 00:03:13,959 Keluarga itu, Yahudi atau Muslim ? 42 00:03:13,961 --> 00:03:16,295 - Yahudi - Yahudi 43 00:03:16,297 --> 00:03:18,664 - Apa kau merekamnya ? - Ini sangat penting 44 00:03:18,666 --> 00:03:22,935 Mereka bilang makhluk itu Wanita Dan dia datang kembali 45 00:03:22,937 --> 00:03:24,503 Permisi, pak..,.. 46 00:03:24,505 --> 00:03:27,806 Bisa kau katakan ke kamera apa yang terjadi ? 47 00:03:27,808 --> 00:03:30,409 Makhluk itu bukanlah Istriku 48 00:03:30,411 --> 00:03:33,712 Dia meninggal sakit Tipes Tiga hari sebelumnya..,.. 49 00:03:33,714 --> 00:03:37,382 Dan dikubur dekat Bukit Golgota 50 00:03:37,384 --> 00:03:38,984 Saat Keluarga itu Berduka 51 00:03:38,986 --> 00:03:40,953 Pada malam ketiga "Shiva" 52 00:03:40,955 --> 00:03:45,424 Anak mereka mendengar ketukan di Pintu 53 00:03:45,426 --> 00:03:47,793 Pada awalnya, Istrinya begitu diam dan tenang 54 00:03:47,795 --> 00:03:49,828 Lalu dia jadi tak terkendali 55 00:03:49,830 --> 00:03:52,297 Dia melukai Ayahku 56 00:03:57,503 --> 00:04:01,406 Perwakilan dari tiga Agama hadir di sini 57 00:04:01,408 --> 00:04:03,542 Ini menyangkut kita semua 58 00:04:09,849 --> 00:04:12,751 Mereka semua percaya pada Tuhan yang berbeda 59 00:04:12,753 --> 00:04:14,653 Tapi pada malam ini..,.. 60 00:04:14,655 --> 00:04:17,905 Mereka menghadapi Iblis yang sama 61 00:04:19,460 --> 00:04:24,029 Sudah empat jam mereka berusaha Membantunya, mengobatinya 62 00:04:31,371 --> 00:04:34,473 Tapi Iblis dalam wanita itu begitu kuat 63 00:04:34,475 --> 00:04:36,375 Mendekatlah, cepat 64 00:04:36,377 --> 00:04:38,944 Mereka tak memiliki pilihan lain 65 00:04:53,326 --> 00:04:56,561 Dalam nama Tuhan, Kembalilah ke dalam tanah ! 66 00:05:03,503 --> 00:05:08,307 Mereka bilang ada Tiga Gerbang menuju Neraka 67 00:05:08,309 --> 00:05:11,810 Pada malam itu..,.. 68 00:05:11,812 --> 00:05:14,019 Kami menemukan salah satunya 69 00:05:14,770 --> 00:05:22,056 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 70 00:05:26,375 --> 00:05:28,860 Mencari Jaringan..,.. 71 00:05:28,861 --> 00:05:30,762 Ayah ! 72 00:05:30,764 --> 00:05:33,665 Aku tak percaya. Ya Tuhan, tak mungkin. 73 00:05:33,667 --> 00:05:35,801 - Bagaimana ? - Kau membelikanku Kacamata Pintar ? 74 00:05:35,803 --> 00:05:38,003 - Ya Tuhanku. - Kau menyukainya ? 75 00:05:38,005 --> 00:05:41,707 Ayah, aku tak mempercayainya. Tunggu. 76 00:05:41,709 --> 00:05:44,676 Lihat, sudah kudaftarkan atas nama penggunamu. 77 00:05:44,678 --> 00:05:46,878 - Apa tampangku aneh ? - Kau terlihat hebat. 78 00:05:46,880 --> 00:05:49,815 - Oh, ini keren sekali ! - Sangat keren. 79 00:05:49,817 --> 00:05:51,616 Ayah, kau penuh kejutan ! 80 00:05:51,618 --> 00:05:53,385 Ini alat sentuhnya..,.. 81 00:05:53,387 --> 00:05:56,421 Bisa kau tekan dengan jarimu seperti tetikus..,.. 82 00:05:56,423 --> 00:05:59,591 Dan ini kartu memorynya. 83 00:05:59,593 --> 00:06:01,927 Aku juga membelikanmu Kacamata biasa..,.. 84 00:06:01,929 --> 00:06:04,529 Jadi, semuanya sudah siap. 85 00:06:07,100 --> 00:06:09,768 - Ini membuatku tampak culun 'kan ? - Kau kira seperti apa ? 86 00:06:09,770 --> 00:06:12,104 Kau bermain video game itu sepanjang hari. 87 00:06:12,106 --> 00:06:14,106 Ayah, jangan ungkit lagi. Terima kasih, Ayah. 88 00:06:14,108 --> 00:06:16,074 Mengapa tak kau coba ? 89 00:06:16,076 --> 00:06:18,110 Kacamata, mainkan musik. 90 00:06:18,112 --> 00:06:21,046 Jangan lama, paham ? 91 00:06:24,050 --> 00:06:28,820 Esok hari tak akan siap bagiku 92 00:06:28,822 --> 00:06:30,422 Ini keren ! 93 00:06:30,424 --> 00:06:34,493 Tak pernah tahu ku disini 94 00:06:34,495 --> 00:06:36,395 Ayah, kaulah yang terbaik ! 95 00:06:36,397 --> 00:06:41,767 Duduk, melihat kebisuan, Mengerling ketakutan 96 00:06:41,769 --> 00:06:43,935 Kacamata, hentikan musiknya. 97 00:06:43,937 --> 00:06:46,405 Baik, Kacamata, buka menu-nya. 98 00:06:48,941 --> 00:06:52,010 Tidak, Baiklah, permainan. 99 00:06:56,449 --> 00:06:58,150 Zombies ? Oh, ya. 100 00:06:58,152 --> 00:06:59,484 Hei, Kucing. 101 00:06:59,486 --> 00:07:01,987 Tenanglah, Dexter. 102 00:07:05,024 --> 00:07:06,758 Ini dia. 103 00:07:06,760 --> 00:07:09,461 Ini sangat keren. 104 00:07:09,463 --> 00:07:11,129 Matilah ! 105 00:07:14,867 --> 00:07:16,802 Datanglah ke Mama. 106 00:07:18,906 --> 00:07:20,705 Ya 107 00:07:20,707 --> 00:07:23,975 Rasakan ini, brengsek. 108 00:07:23,977 --> 00:07:25,544 Matilah, bajingan. 109 00:07:29,031 --> 00:07:33,130 Hei, jalang, kau sudah berkemas ? Tel Aviv, kami datang ! 110 00:07:33,656 --> 00:07:36,440 Lihatlah video ini !!! 111 00:07:36,923 --> 00:07:38,824 Kacamata, buka tautan. 112 00:07:41,794 --> 00:07:44,229 Mencari tempat liburan menyenangkan ? 113 00:07:44,231 --> 00:07:46,064 Bagaimana dengan Tel Aviv ? 114 00:07:46,066 --> 00:07:49,034 Kehidupan malamnya jarang kalian lihat setiap hari 115 00:07:49,036 --> 00:07:50,936 Pesta Pantainya dan Klub Malamnya 116 00:07:50,938 --> 00:07:53,238 Menawarkan pengalaman tak terlupakan 117 00:07:53,240 --> 00:07:54,706 - Begitu kalian di sana..,.. - Sarah ! 118 00:07:54,708 --> 00:07:57,509 Aku di sini. Kacamata, tutup tautan. 119 00:07:57,511 --> 00:08:00,846 - Kau sudah berkemas ? - Ya, Ayah. 120 00:08:00,848 --> 00:08:04,483 Aku mau mengucapkan sampai jumpa. 121 00:08:04,485 --> 00:08:07,519 Kita harus ke tempat Rachel, Kita harus berangkat sekarang. 122 00:08:07,521 --> 00:08:09,120 Sebentar lagi ! 123 00:08:09,122 --> 00:08:11,122 Jangan lama, sayang. 124 00:08:26,665 --> 00:08:29,628 Pengenalan Wajah 125 00:08:29,629 --> 00:08:30,371 Dikenali 126 00:08:30,372 --> 00:08:37,782 Meninggal Dunia Joel Pullman 127 00:08:55,668 --> 00:08:58,703 Sarah ? Kau sudah siap ? 128 00:08:58,705 --> 00:09:00,972 Kita harus berangkat. 129 00:09:00,974 --> 00:09:02,841 Aku datang ! 130 00:09:09,982 --> 00:09:12,717 Aku senang Rachel mengajakmu berlibur. 131 00:09:12,719 --> 00:09:15,220 Kau mengalami saat sulit. 132 00:09:15,222 --> 00:09:18,957 - Kita berdua. - Ya. 133 00:09:19,992 --> 00:09:21,726 Oh, itu Rachel. 134 00:09:21,728 --> 00:09:23,595 - Whoo ! - Hei, Rache. 135 00:09:23,597 --> 00:09:25,230 Aku tak percaya ini terjadi ! Kita akan berangkat ! 136 00:09:25,232 --> 00:09:27,666 - Hai, Tn. Pullman. - Apa itu rumah orang tuamu ? 137 00:09:27,668 --> 00:09:30,268 Tidak, mereka menyia-nyiakan Warisanku ke tempat lain. 138 00:09:30,270 --> 00:09:33,338 - Cepatlah, Drake, tasnya. - Baik, sedang kulakukan. 139 00:09:33,340 --> 00:09:34,973 - Kami terburu - buru. - Tentu, sayang. 140 00:09:34,975 --> 00:09:36,841 Kukira kalian berdua sudah putus. 141 00:09:36,843 --> 00:09:38,176 Baik, sayang. Semua sudah siap. 142 00:09:38,178 --> 00:09:39,978 Ya Tuhan, Aku akan merindukanmu. 143 00:09:39,980 --> 00:09:42,147 Rache ! Ayolah, cepatlah. 144 00:09:42,149 --> 00:09:43,848 - Ayolah, masuk dalam mobil. - Aku akan merindukanmu. 145 00:09:43,850 --> 00:09:45,350 Ayolah, Rache ! 146 00:09:45,352 --> 00:09:47,218 - Dah, sayang. - Dah, manis. 147 00:09:47,220 --> 00:09:48,887 - Cepat masuk mobil. - Dah, semuanya. 148 00:09:48,889 --> 00:09:50,355 - Dah, Sarah. - Dah, Drake. 149 00:09:50,357 --> 00:09:52,757 Bersenang - senanglah, Jaga diri kalian. 150 00:09:52,759 --> 00:09:54,793 Aku tak percaya Kita akan berangkat ! 151 00:09:54,795 --> 00:09:56,995 - Telepon aku saat sampai. - Kita pergi ke Tel Aviv ! 152 00:09:56,997 --> 00:09:59,731 - Dah ! - Dah, Drake, si pemalas. 153 00:09:59,733 --> 00:10:02,200 Maafkan aku, Tn. Pullman. 154 00:10:02,202 --> 00:10:04,269 - Bersenang - senanglah. - Terima kasih, Ayah. 155 00:10:04,271 --> 00:10:06,271 - Aku menyayangimu, nak. - Aku menyayangimu juga. 156 00:10:06,273 --> 00:10:07,872 Oh, sial, hampir jam 2 subuh. Kita harus cepat. 157 00:10:07,874 --> 00:10:09,174 Kita bisa terlambat. Dah, Tn. Pullman ! 158 00:10:09,176 --> 00:10:10,875 - Dah, Ayah. - Terima kasih tumpangannya. 159 00:10:10,877 --> 00:10:13,378 Sarah, jangan lupa kirim foto ke Ayah. 160 00:10:13,380 --> 00:10:15,080 Kita harus cepat ! 161 00:10:17,249 --> 00:10:18,984 Aku senang kita bisa berlibur. 162 00:10:18,986 --> 00:10:20,885 - Kurasa ini bagus untukmu. - Ya, benar. 163 00:10:20,887 --> 00:10:23,121 - Berapa kursi nomer kita ? - Di sini, 15. 164 00:10:25,564 --> 00:10:29,533 Pengenalan Wajah 165 00:10:29,534 --> 00:10:29,952 Dikenali 166 00:10:30,152 --> 00:10:35,200 - Mm-hm. - Rache, bagaimana dia ? 167 00:10:35,202 --> 00:10:38,103 - Rache. - Apa ? 168 00:10:39,271 --> 00:10:41,740 Jadi, kalian Sarah dan Rachel. 169 00:10:41,742 --> 00:10:43,875 - Ya. - Ya. 170 00:10:43,877 --> 00:10:45,677 Jadi, Kevin, dari mana asalmu ? 171 00:10:45,679 --> 00:10:48,847 Aku dari banyak tempat. Aku sering bepergian. 172 00:10:48,849 --> 00:10:51,016 Kau dari mana saja ? 173 00:10:51,018 --> 00:10:53,118 Aku tak mengingatnya. 174 00:10:53,120 --> 00:10:55,420 Aku mempelajari Antropologi..,.. 175 00:10:55,422 --> 00:10:59,157 Jadi aku suka bepergian, Mempelajari kebudayaan berbeda..,.. 176 00:10:59,159 --> 00:11:00,959 Terutama kebudayaan kuno. 177 00:11:00,961 --> 00:11:04,896 - Sepertinya menyenangkan. - Wauw, sepertinya menyenangkan. 178 00:11:04,898 --> 00:11:07,198 Kurasa itu membosankan bagi kalian. 179 00:11:07,200 --> 00:11:08,767 Tidak, tidak, sungguh. 180 00:11:08,769 --> 00:11:11,369 Itu teramat sangat keren. 181 00:11:11,371 --> 00:11:14,272 Apa kau semacam Indiana Jones ? 182 00:11:14,274 --> 00:11:17,408 Tepat, tapi jauh lebih tampan. 183 00:11:21,882 --> 00:11:24,182 Itu yang mau kukatakan. 184 00:11:24,184 --> 00:11:26,317 Setiap agama menyebutnya dengan nama berbeda..,.. 185 00:11:26,319 --> 00:11:29,387 Sebenarnya semua orang menyebut satu makhluk yang sama. 186 00:11:29,389 --> 00:11:30,388 Keren. 187 00:11:30,390 --> 00:11:32,691 Dalam Islam, disebut Malaikat Maut. 188 00:11:32,693 --> 00:11:34,426 Dalam Yahudi, disebut Golem. 189 00:11:34,428 --> 00:11:39,364 Dalam Kekristenan, disebut Mayat Hidup, Zombie atau apapun itu. 190 00:11:39,366 --> 00:11:41,066 Whoa. 191 00:11:43,070 --> 00:11:45,136 Ya Tuhan, Aku benci ini. 192 00:11:45,138 --> 00:11:46,171 Apa itu ? 193 00:11:46,521 --> 00:11:51,435 Mencari Jaringan 194 00:11:51,436 --> 00:11:52,832 Terhubung 195 00:11:54,146 --> 00:11:56,966 Israel, kami datang. 196 00:11:57,818 --> 00:11:59,417 Kacamata, ambil gambar. 197 00:12:03,856 --> 00:12:06,391 - Ini dia. - Kacamata, jam berapa sekarang ? 198 00:12:07,827 --> 00:12:10,462 - Astaga, panas sekali di sini. - Whoa. 199 00:12:10,464 --> 00:12:13,298 - Kita punya cuaca Pantai. - Benar. 200 00:12:13,300 --> 00:12:15,200 - Aduh ! - Maaf. 201 00:12:15,202 --> 00:12:18,470 Dengar, aku punya tawaran Yang tak bisa kalian tolak. 202 00:12:18,472 --> 00:12:20,205 Kau mau membawakan tas kami ke Tel Aviv ? 203 00:12:20,207 --> 00:12:21,406 Kau baik sekali, Kevin. 204 00:12:21,408 --> 00:12:23,074 Bawakan tasku. 205 00:12:23,076 --> 00:12:26,277 Ini saat yang istimewa di Kota Suci. 206 00:12:26,279 --> 00:12:28,046 - Ikutlah denganku ke Yerusalem. - Yerusalem ? 207 00:12:28,048 --> 00:12:31,182 - Ini akan menyenangkan. - Ya, Rache, bagaimana menurutmu ? 208 00:12:31,184 --> 00:12:33,918 Bisa beri kami waktu ? Sebentar saja. 209 00:12:33,920 --> 00:12:35,453 Sarah, kemarilah. 210 00:12:35,455 --> 00:12:37,856 Apa ? Ada apa ? 211 00:12:37,858 --> 00:12:39,424 Ya Tuhanku, kau penggoda sekali. 212 00:12:39,426 --> 00:12:41,092 - Apa ? Mengapa ? - Mengapa ? 213 00:12:41,094 --> 00:12:44,796 Akuilah, kau suka bokongnya. 214 00:12:44,798 --> 00:12:47,298 Dan Topi bodohnya itu. 215 00:12:47,300 --> 00:12:49,100 - Akui saja. - Tentu saja. 216 00:12:49,102 --> 00:12:51,369 Ayolah, Rache, Kita rubah halauan kita. 217 00:12:51,371 --> 00:12:54,038 Pertama, Yerusalem, Lalu pesta di Tel Aviv, bagaimana ? 218 00:12:54,040 --> 00:12:58,343 Inti perjalanan kita Bersenang - senang 'kan ? 219 00:12:58,345 --> 00:13:01,412 Kau memakannya ? 220 00:13:01,414 --> 00:13:04,315 Rasanya enak. Membuatmu kuat di ranjang. 221 00:13:04,317 --> 00:13:06,551 - Cobalah, cobalah. - Apa itu ? 222 00:13:06,553 --> 00:13:08,887 - Aku ingin mencobanya. - Perintah suara, hubungi Ayah. 223 00:13:08,889 --> 00:13:10,488 Kevin, aku serius, Jangan makan itu. 224 00:13:10,490 --> 00:13:12,891 Tidak, tidak ! Sial ! 225 00:13:12,893 --> 00:13:15,560 - Apa enak ? - Menjijikan ! 226 00:13:15,562 --> 00:13:17,195 - Mengerikan ! - Pahit ! 227 00:13:17,197 --> 00:13:18,897 Pokoknya seperti itu. 228 00:13:18,899 --> 00:13:20,365 Hai, sayang 229 00:13:20,367 --> 00:13:23,067 Oh, sial, maaf, Ayah Aku lupa di sana tengah malam. 230 00:13:23,069 --> 00:13:25,069 Tidak, tak apa, Aku senang kau menelepon 231 00:13:25,071 --> 00:13:27,071 Kau sudah mendarat, Di Tel Aviv ? 232 00:13:27,073 --> 00:13:28,840 Sebenarnya, perjalanan kami berubah. 233 00:13:28,842 --> 00:13:30,408 Kami sekarang menuju ke Yerusalem. 234 00:13:30,410 --> 00:13:32,343 Apa tak masalah ? Ayah harus khawatir ? 235 00:13:32,345 --> 00:13:34,012 - Tidak. - Hai, Tn. Pullman ! 236 00:13:34,014 --> 00:13:35,046 - Hai - Tidak, jangan khawatir. 237 00:13:35,048 --> 00:13:36,281 Semuanya baik saja. 238 00:13:36,283 --> 00:13:38,082 Kevin, apa itu membuat mulutmu terbakar ? 239 00:13:38,084 --> 00:13:40,084 - Seluruh mulutku..,.. - Ya Tuhan, itu menjijikan. 240 00:13:40,086 --> 00:13:42,220 - Menjijikan. - Tutup mulutmu. 241 00:13:42,222 --> 00:13:46,324 Ini sangat menjijikan. 242 00:13:46,326 --> 00:13:49,227 Itu pemakaman yang sangat luas, Sangat tua. 243 00:13:49,229 --> 00:13:52,864 - Banyak orang mati di sana. - Banyak sekali. 244 00:13:52,866 --> 00:13:56,334 Inilah pintu masuk ke Kota, Kuburan. 245 00:13:56,336 --> 00:13:58,069 Sangat Simbolis 'kan ? 246 00:13:58,071 --> 00:14:00,605 Kalian lihat, kami punya Tradisi yang sangat menawan..,.. 247 00:14:00,607 --> 00:14:02,473 Saling membunuh. 248 00:14:05,211 --> 00:14:08,213 Ini Gerbang Damaskus. 249 00:14:10,497 --> 00:14:11,516 Oh, wauw. 250 00:14:11,518 --> 00:14:14,018 Kevin, kita langsung ke Hostel 'kan ? 251 00:14:14,020 --> 00:14:15,220 Ya, benar. 252 00:14:15,222 --> 00:14:17,922 Apa itu rokok ? 253 00:14:20,459 --> 00:14:23,461 - Oh, apa itu ? - Rache, tenanglah. 254 00:14:23,463 --> 00:14:26,264 Lihatlah itu, Wauw. 255 00:14:27,399 --> 00:14:30,268 Hei, nak, Apa yang kau mau ? 256 00:14:30,270 --> 00:14:32,604 Tidak, tidak, maaf Kau tak bisa mengambil Kacamata-ku. 257 00:14:32,606 --> 00:14:34,005 Ini sangat mahal. 258 00:14:34,007 --> 00:14:35,506 Lihatlah warna - warna itu. 259 00:14:35,508 --> 00:14:37,609 Lihat, anak - anak itu mengantar kita. 260 00:14:37,611 --> 00:14:39,110 Kita mau ke mana, anak kecil ? 261 00:14:39,112 --> 00:14:41,012 Hei, kawan, tunggu ! 262 00:14:41,014 --> 00:14:43,248 Entahlah, seharusnya tempatnya Ada di sekitar sini. 263 00:14:43,250 --> 00:14:45,083 Kacamata, buka navigasi. 264 00:14:46,619 --> 00:14:48,620 Baik, belok kanan. 265 00:14:55,295 --> 00:14:56,361 Terus jalan. 266 00:14:56,363 --> 00:14:58,463 Aku suka Amerika ! 267 00:14:58,465 --> 00:14:59,631 - Hiraukan dia. - Terus jalan. 268 00:14:59,633 --> 00:15:03,167 Aku David. Raja David. 269 00:15:03,169 --> 00:15:06,404 Jika kalian perlu Pemandu, Aku siap. 270 00:15:06,406 --> 00:15:08,239 Aku Pemandu terhebat di Kota ini. 271 00:15:08,241 --> 00:15:09,607 - Tidak, terima kasih. - Kami tak perlu. 272 00:15:09,609 --> 00:15:12,010 - Ya Tuhanku, Apa dia serius ? - Hiraukan dia. 273 00:15:12,012 --> 00:15:16,114 - Ya Tuhan, panas ini membunuhku. - Aku merasa tua. 274 00:15:16,116 --> 00:15:18,349 - Kurasa ini tempatnya. - Tempat ini ? 275 00:15:18,351 --> 00:15:21,085 - Ya, memang ini. - Awas kepalamu. 276 00:15:21,087 --> 00:15:23,688 Sepertinya orang dulu begitu pendek. 277 00:15:27,226 --> 00:15:30,428 Keren sekali. 278 00:15:30,430 --> 00:15:31,562 - Wauw. - Whoa. 279 00:15:31,564 --> 00:15:34,465 - Hei, semuanya. - Hei, kawan. 280 00:15:34,467 --> 00:15:35,667 Mari naik ke atas. 281 00:15:35,669 --> 00:15:37,435 - Keren sekali ! - Sangat ! 282 00:15:37,437 --> 00:15:39,070 Ayo. 283 00:15:40,539 --> 00:15:42,507 Kacamata, ambil foto. 284 00:15:42,509 --> 00:15:44,342 - Bokong keren. - Apa ? 285 00:15:44,344 --> 00:15:46,644 Apa ? Bukan apa - apa. 286 00:15:50,616 --> 00:15:51,649 - Hei. - Halo. 287 00:15:51,651 --> 00:15:54,018 - "Salam alaikum" - Halo. 288 00:15:54,020 --> 00:15:56,187 Selamat datang, selamat datang temanku. 289 00:15:56,189 --> 00:15:58,256 Silahkan duduk, Kulayani kalian sebentar lagi. 290 00:15:58,258 --> 00:15:59,324 Terima kasih. 291 00:15:59,326 --> 00:16:01,225 Omar ! Kita punya tamu. 292 00:16:01,227 --> 00:16:03,094 - Aku datang ! - Omar ! 293 00:16:03,096 --> 00:16:05,163 Kacamata, ambil foto. 294 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 Ya Tuhanku. 295 00:16:09,502 --> 00:16:11,569 Sudah kubilang tempat ini keren. 296 00:16:11,571 --> 00:16:14,138 Ya, luar biasa. 297 00:16:15,407 --> 00:16:16,708 Halo, pak. 298 00:16:19,646 --> 00:16:21,279 Maaf, aku tak bisa bahasa..,.. 299 00:16:21,281 --> 00:16:25,016 Kakek-ku bilang kau memiliki bau menawan. 300 00:16:25,018 --> 00:16:26,617 Terima Kasih. 301 00:16:26,619 --> 00:16:29,020 Ya Tuhanku, aku begitu haus. Kau tak keberatan 'kan ? 302 00:16:29,022 --> 00:16:30,121 Terima kasih. 303 00:16:30,123 --> 00:16:32,056 Yesus, kakiku sakit. 304 00:16:32,058 --> 00:16:34,058 Ya Tuhan, Rache. Tidak, jangan lakukan itu. 305 00:16:36,396 --> 00:16:38,229 Apa yang dikatakannya ? 306 00:16:38,231 --> 00:16:41,165 Kakimu bau seperti Dua minggu berada di Gurun. 307 00:16:41,167 --> 00:16:43,234 Terima kasih. 308 00:16:43,236 --> 00:16:46,137 Kalian berdua, teramat sangat cantik. 309 00:16:46,139 --> 00:16:48,473 - Lemon dingin, kuperas sendiri. - Terima kasih. 310 00:16:48,475 --> 00:16:50,208 Sebenarnya, sekarang musim liburan..,.. 311 00:16:50,210 --> 00:16:52,510 Jadi kalian dapat kamar di atas. 312 00:16:52,512 --> 00:16:55,246 Kamar itu memiliki pemandangan Yang sangat indah. 313 00:16:55,248 --> 00:16:58,282 Kamarnya bertarif 100 Shekels, Tapi kalian dapat Wi-Fi gratis. 314 00:16:58,284 --> 00:17:00,251 Dah, Kevin. 315 00:17:00,253 --> 00:17:01,619 - Sampai jumpa nanti. - Sampai jumpa nanti. 316 00:17:01,621 --> 00:17:03,621 - Tentu. - Dah. 317 00:17:03,623 --> 00:17:05,189 Apa ? 318 00:17:05,191 --> 00:17:07,592 Karena kalian berdua sangat cantik..,.. 319 00:17:07,594 --> 00:17:11,429 Kuberikan kalian kamar "Ultra Premium Turbo Deluxe" 320 00:17:11,431 --> 00:17:13,131 - Llihatlah ! - Bagus ! 321 00:17:13,133 --> 00:17:15,633 - Ya ! Baiklah. - Ini dia ! 322 00:17:15,635 --> 00:17:17,802 Apa ? 323 00:17:17,804 --> 00:17:20,438 Kau bercanda ? 324 00:17:20,440 --> 00:17:24,075 - Kalian suka ? - Ini kamar Premium-mu ? 325 00:17:24,077 --> 00:17:26,344 - Terima kasih, Omar. - Ya, terima kasih, Omar. 326 00:17:26,346 --> 00:17:28,613 Hostelmu sangat menawan. 327 00:17:28,615 --> 00:17:31,215 - Apa ini ? - Uang Tip. 328 00:17:31,217 --> 00:17:33,051 Ah, tak usah, Jose. 329 00:17:33,053 --> 00:17:36,654 Jika kau memaksa, kau harus Membelikan Omar bir malam ini. 330 00:17:36,656 --> 00:17:41,292 Baiklah, jika kau membawa kami Ke tempat yang sangat keren. 331 00:17:41,294 --> 00:17:43,528 Jika kau mau berdansa dengan Omar. 332 00:17:43,530 --> 00:17:47,331 Tentu, jika Omar janji mengantar kami Ke tempat makan terenak di Kota ini. 333 00:17:47,333 --> 00:17:50,068 Ah, kau lihat saja nanti. 334 00:17:50,070 --> 00:17:53,404 Omar akan membawamu..,.. Ke tempat Pesta. 335 00:17:53,406 --> 00:17:54,839 - Tempat pesta ? - Apa ? 336 00:17:54,841 --> 00:17:56,474 Nikmatilah kamar kalian ! 337 00:17:56,476 --> 00:17:58,509 Terima kasih ! 338 00:17:58,711 --> 00:18:01,079 Ya Tuhan. 339 00:18:01,081 --> 00:18:02,713 Ya Tuhan. Ini tak kusangka. 340 00:18:02,715 --> 00:18:05,716 - Ya Tuhan, aku sangat lelah. - Aku juga. 341 00:18:05,718 --> 00:18:08,619 Kita tidur sebentar, lalu kita ke Kota..,.. 342 00:18:08,621 --> 00:18:10,822 Dengan pacar rambut pirang barumu itu. 343 00:18:21,733 --> 00:18:24,194 Kacamata, jam berapa sekarang ? 344 00:18:24,429 --> 00:18:25,394 06:50 Malam 345 00:18:25,472 --> 00:18:26,604 Rache ? 346 00:18:28,640 --> 00:18:30,108 Rache ? 347 00:18:38,550 --> 00:18:40,485 Rache ? 348 00:18:42,821 --> 00:18:44,388 Kevin ? 349 00:18:46,492 --> 00:18:48,392 Di mana semua orang ? 350 00:19:04,610 --> 00:19:06,477 Kevin ? 351 00:19:06,479 --> 00:19:08,246 Rache ? 352 00:19:18,223 --> 00:19:19,891 Permisi, pak. 353 00:19:21,593 --> 00:19:22,793 Pak ? 354 00:19:26,532 --> 00:19:28,533 Ya Tuhan, hai. 355 00:19:28,535 --> 00:19:30,535 Hai, gadis cantik. 356 00:19:30,537 --> 00:19:32,570 Dia bermain dengan sangat indah. 357 00:19:32,572 --> 00:19:35,173 Dia bermain untuk menenangkan Iblis. 358 00:19:35,175 --> 00:19:36,908 Roh Jahat. 359 00:19:36,910 --> 00:19:39,277 Roh Jahat ? Wauw. 360 00:19:39,279 --> 00:19:42,480 Kami punya banyak takhayul di sini. 361 00:19:42,482 --> 00:19:44,182 Kau mempercayainya ? 362 00:19:44,184 --> 00:19:47,243 Aku ? Tidak, aku tak seperti itu, Aku percaya pada sains. 363 00:19:48,521 --> 00:19:50,855 Kau begitu bodoh..,.. 364 00:19:50,857 --> 00:19:52,657 Tapi cantik. 365 00:19:52,659 --> 00:19:56,294 Maaf ? 366 00:19:56,296 --> 00:19:57,962 Kau aneh sekali. 367 00:19:57,964 --> 00:20:00,932 Hei. Pssst! 368 00:20:00,934 --> 00:20:02,333 Kemarilah. 369 00:20:02,335 --> 00:20:03,734 Ada yang bisa kubantu ? 370 00:20:03,736 --> 00:20:05,570 Kemarilah. 371 00:20:05,572 --> 00:20:07,271 - Apa ? - Sebelah sini. 372 00:20:07,273 --> 00:20:09,440 - Temanmu dalam masalah. - Apa katamu ? 373 00:20:09,442 --> 00:20:10,775 - Temanmu dalam masalah. - Temanku ? 374 00:20:10,777 --> 00:20:14,312 Kenapa dengannya ? Hei ! 375 00:20:14,314 --> 00:20:16,981 - Hei, kembalilah ! - Cepatlah. 376 00:20:16,983 --> 00:20:18,883 - Di mana dia ? - Sebelah sini. 377 00:20:18,885 --> 00:20:20,551 Apa ? 378 00:20:21,853 --> 00:20:23,554 Tunggu sebentar. 379 00:20:28,860 --> 00:20:30,361 Hei. 380 00:20:30,363 --> 00:20:31,963 Pssst ! 381 00:20:31,965 --> 00:20:34,465 - Bisakah kau berhenti ? - Cepatlah. 382 00:20:34,467 --> 00:20:36,567 - Apa ? - Sebelah sini, cepat. 383 00:20:39,504 --> 00:20:42,740 Cepat, ayolah. Sebelah sini. 384 00:20:46,712 --> 00:20:48,713 Apa yang kau mau ? 385 00:20:50,315 --> 00:20:53,618 Berdansa dengan liar. 386 00:20:53,620 --> 00:20:54,819 Apa ? 387 00:20:56,488 --> 00:20:58,322 Apa yang..,.. 388 00:20:58,324 --> 00:20:59,757 Apa - apaan itu ? 389 00:20:59,759 --> 00:21:01,659 - Ya Tuhanku ! - Rache ! 390 00:21:01,661 --> 00:21:03,261 Kau harus lihat mukamu ! 391 00:21:03,263 --> 00:21:04,562 Ya Tuhan, akan kubunuh kau, brengsek. 392 00:21:04,564 --> 00:21:06,364 - Kau menakutiku ! - Kemarilah ! 393 00:21:06,366 --> 00:21:08,399 - Kau tidur begitu lama. - Rachel, pelanlah. 394 00:21:08,401 --> 00:21:10,334 Kau tak akan menyangka, Tempat ini keren. 395 00:21:10,336 --> 00:21:13,504 Kami ada di dekat Pasar, Dan ada banyak benda keren di sana. 396 00:21:13,506 --> 00:21:15,273 Baiklah. 397 00:21:15,475 --> 00:21:16,841 Apa kau siap ? 398 00:21:16,843 --> 00:21:18,643 - Oh, wauw. - Lihatlah ini. 399 00:21:18,645 --> 00:21:20,444 - Keren sekali. - Aku tahu. 400 00:21:20,446 --> 00:21:22,713 Lihatlah tempat ini ! Sangat mengagumkan ! 401 00:21:22,715 --> 00:21:25,549 - Ya Tuhanku. - Sarah ! Bergabunglah dengan kami. 402 00:21:25,551 --> 00:21:27,985 - Bukankah ini keren ? - Luar biasa. 403 00:21:27,987 --> 00:21:29,887 Tak buruk 'kan ? 404 00:21:29,889 --> 00:21:31,622 Kau bisa melihat segalanya dari sini. 405 00:21:31,624 --> 00:21:33,557 Itu Kuil di sebelah utara Al-Aqsa. 406 00:21:33,559 --> 00:21:35,359 Dekat dengan daerah orang Armenia. 407 00:21:35,361 --> 00:21:36,594 Itu daerah Yahudi. 408 00:21:36,596 --> 00:21:38,496 Dan kita berada di daerah Muslim. 409 00:21:38,498 --> 00:21:40,931 Ada Gereja di dekat Sinagoga, Di dekat Kuil..,.. 410 00:21:40,933 --> 00:21:42,400 Semuanya bersebelahan. 411 00:21:42,402 --> 00:21:43,701 Tak heran kalian saling benci. 412 00:21:43,703 --> 00:21:44,735 Sarah ! 413 00:21:44,737 --> 00:21:46,837 Bagaimana ? 414 00:21:46,839 --> 00:21:48,639 Bagaimana menurutmu, pria kulit putih ? 415 00:21:48,641 --> 00:21:51,809 Ganja Lebanon ini jauh lebih hebat Dari ganja yang kalian pakai di Amerika. 416 00:21:55,415 --> 00:21:57,882 Aku banyak hisap ganja seumur hidupku..,.. 417 00:21:57,884 --> 00:21:59,317 Tapi ini jauh lebih hebat. 418 00:21:59,319 --> 00:22:01,552 Hei, hisaplah perlahan. 419 00:22:01,554 --> 00:22:04,622 Aku tak mau kau teler berat, pria kulit putih. 420 00:22:09,594 --> 00:22:11,362 Ayo ! Goyanglah, Sarah. 421 00:22:11,364 --> 00:22:14,031 Mari bergoyang. 422 00:22:14,033 --> 00:22:15,900 Ayo, goyanglah, Bagus sekali. 423 00:22:15,902 --> 00:22:18,469 - Bagus sekali. - Goyang Bokongmu. 424 00:22:19,771 --> 00:22:22,340 Sial, aku teler. 425 00:22:24,776 --> 00:22:26,577 Kita mau pergi ke mana ? 426 00:22:26,579 --> 00:22:30,614 Kurasa ada yang hutang minum padaku. 427 00:22:30,616 --> 00:22:33,984 Tunggu, bukankah orang Muslim Dilarang minum alkohol ? 428 00:22:33,986 --> 00:22:36,654 Semua orang punya masalah sendiri dengan Allah. 429 00:22:36,656 --> 00:22:39,824 - Tapi jangan bilang ke Ayahku. - Jangan khawatir. 430 00:22:39,826 --> 00:22:42,026 Bersiaplah ! Omar mengajakmu Berpesta malam ini ! 431 00:22:42,028 --> 00:22:43,561 Gaya Yerusalem ! 432 00:22:43,563 --> 00:22:45,529 Ooh, Gaya Yerusalem ! 433 00:22:45,531 --> 00:22:47,798 Hei, tunggu, Aku mau ambil foto. 434 00:22:47,800 --> 00:22:50,601 - Dengar, Omar ? - Kacamata, ambil foto. 435 00:22:50,603 --> 00:22:53,838 Hei ! Hei ! 436 00:22:53,840 --> 00:22:55,840 Hei ! 437 00:22:55,842 --> 00:22:59,910 Kembalikan ! Kembalikan ! 438 00:22:59,912 --> 00:23:03,714 Kembalikan Tasku ! 439 00:23:03,716 --> 00:23:06,016 Sial ! 440 00:23:06,018 --> 00:23:08,652 Sial ! 441 00:23:08,654 --> 00:23:11,756 Berhenti ! Berhenti ! 442 00:23:11,758 --> 00:23:13,791 Kembalilah kemari, bocah sialan ! 443 00:23:16,462 --> 00:23:20,064 Tolong ! Kembalilah kemari, brengsek ! 444 00:23:22,869 --> 00:23:24,168 Sial ! 445 00:23:34,646 --> 00:23:36,547 Ya Tuhanku. 446 00:23:36,549 --> 00:23:37,948 Oohh..,.. 447 00:23:43,688 --> 00:23:45,990 Dasar kau brengsek ! 448 00:23:55,634 --> 00:23:58,035 Ya Tuhanku. Sial. 449 00:24:00,205 --> 00:24:03,107 Aku tak percaya bocah itu mencuri tasku. 450 00:24:03,109 --> 00:24:06,610 Cukup bersedihnya, Ayolah, kenapa denganmu ? 451 00:24:06,612 --> 00:24:09,079 Pasportmu masih di sini, Jadi tak masalah. 452 00:24:09,081 --> 00:24:10,614 Kita punya banyak uang..,.. 453 00:24:10,616 --> 00:24:11,949 Dan Kartu Kredit yang kutukar Dengan milik Ayahku. 454 00:24:11,951 --> 00:24:13,584 Lalu, apa yang kau khawatirkan ? 455 00:24:13,586 --> 00:24:15,619 Ada Kacamata biasaku di sana. 456 00:24:15,621 --> 00:24:17,855 Sekarang aku harus memakai kacamata ini. 457 00:24:17,857 --> 00:24:19,690 Baiklah, sudahi omonganmu. 458 00:24:19,692 --> 00:24:22,693 - Ayo, sekarang saatnya selfie. - Baik. 459 00:24:22,695 --> 00:24:25,463 Sedikit sentuhan untuk, Tn. Indiana. 460 00:24:25,465 --> 00:24:27,131 Rache, apa yang kau lakukan ? Hentikan. 461 00:24:27,133 --> 00:24:28,999 Ayolah, tak ada salahnya berhenti 462 00:24:29,001 --> 00:24:30,768 Menangisi kacamatamu itu. 463 00:24:30,770 --> 00:24:33,871 Setidaknya biarkan Kevin Penampilan cantikmu ini. 464 00:24:33,873 --> 00:24:35,706 Sempurna ! Baik, Mari kita berfoto. 465 00:24:35,708 --> 00:24:37,041 Baik. 466 00:24:38,577 --> 00:24:41,712 Ini dia, satu untuk kita. 467 00:24:41,714 --> 00:24:43,247 Baiklah. 468 00:24:43,249 --> 00:24:45,516 Dan satu untuk Instagram..,.. 469 00:24:45,518 --> 00:24:48,085 Supaya Drake si pemalas sedikit cemburu. 470 00:24:51,890 --> 00:24:54,225 Mari kita pergi ke Kota dengan Gaya Yerusalem. 471 00:24:54,227 --> 00:24:56,927 Gaya Yerusalem. 472 00:24:56,929 --> 00:24:59,663 Hei, semua. 473 00:24:59,665 --> 00:25:01,165 Halo ! 474 00:25:03,735 --> 00:25:05,169 Ada apa ? 475 00:25:05,171 --> 00:25:08,005 Mereka bilang ada pembunuhan di Kota Tua. 476 00:25:08,007 --> 00:25:09,940 Tapi itu Omong kosong. 477 00:25:12,945 --> 00:25:14,812 Apa yang terjadi ? 478 00:25:14,814 --> 00:25:16,580 Tak ada, itu hanya..,.. 479 00:25:16,582 --> 00:25:18,182 Tak ada, itu hanya..,.. 480 00:25:18,184 --> 00:25:19,783 Embek, embek ! 481 00:25:19,785 --> 00:25:21,185 Apa ? 482 00:25:21,187 --> 00:25:22,720 Domba, domba. 483 00:25:22,722 --> 00:25:24,221 - Domba ? - Ya. 484 00:25:24,223 --> 00:25:27,024 Seseorang melempar darah domba Ke Tembok lalu semua orang..,.. 485 00:25:27,026 --> 00:25:28,926 Jadi gila ! 486 00:25:28,928 --> 00:25:32,830 Baik, tapi masih aman pergi keluar malam ini 'kan ? 487 00:25:32,832 --> 00:25:35,766 Ya, tentu saja. Ayo. 488 00:25:35,768 --> 00:25:37,701 Tak masalah. Kalian Turis. 489 00:25:37,703 --> 00:25:39,770 Kalian dompet berjalan. Semua orang menyukaimu. 490 00:25:39,772 --> 00:25:40,804 Mari pergi. 491 00:25:41,873 --> 00:25:44,108 Oh ! Raja David. 492 00:25:47,313 --> 00:25:51,048 Dengar, kalian harus pergi sebelum "Yom Kippur" 493 00:25:51,050 --> 00:25:53,551 - Mengapa ? - Tak ada yang mempercayaiku..,.. 494 00:25:53,553 --> 00:25:55,553 Tapi mereka akan melihatnya. 495 00:25:55,555 --> 00:25:57,922 Mereka semua akan melihatnya. 496 00:25:57,924 --> 00:25:59,123 Melihat apa ? 497 00:25:59,125 --> 00:26:01,325 Kali ini aku siap melawan mereka. 498 00:26:01,327 --> 00:26:03,127 Apa yang kau katakan ? 499 00:26:03,129 --> 00:26:06,830 Ketapel ini berhasil melawan Goliath, Dan akan berhasil nanti. 500 00:26:06,832 --> 00:26:08,666 Baiklah, Raja David. 501 00:26:08,668 --> 00:26:10,834 - Aku harus pergi. - Kami juga mau Pergi. 502 00:26:10,836 --> 00:26:12,336 Mereka mencariku. 503 00:26:12,338 --> 00:26:14,338 Mereka mencari kami juga Di Klub, terima kasih. 504 00:26:14,340 --> 00:26:16,907 - Tak apa. - Berhati - hatilah. 505 00:26:16,909 --> 00:26:18,309 - Kenapa dia seperti itu ? - Kasihan. 506 00:26:18,311 --> 00:26:20,010 Dia sudah gila. 507 00:26:20,012 --> 00:26:22,346 Ini tempatnya, ayo. 508 00:26:22,348 --> 00:26:23,781 Awas langkahmu. 509 00:26:23,783 --> 00:26:25,883 - Ini sempurna ! - Ya ! 510 00:26:25,885 --> 00:26:28,218 Bagus. 511 00:26:28,220 --> 00:26:30,187 Oh, wauw. 512 00:26:30,189 --> 00:26:33,023 Kita di tempat para cewek Berpesta pora di Yerusalem. 513 00:26:33,025 --> 00:26:36,160 - Dan tempat ini sangat keren ! - Whoo-oo ! 514 00:26:53,979 --> 00:26:56,213 Dengar, temanmu sangat manis, Omar menyukainya. 515 00:26:56,215 --> 00:26:58,115 Pastinya. 516 00:26:58,117 --> 00:26:59,783 Apa kalian berdua orang Yahudi ? 517 00:26:59,785 --> 00:27:01,719 Ya, sangat Yahudi. 518 00:27:01,721 --> 00:27:04,688 Kurasa kita tak boleh membiarkannya terus sendiri. 519 00:27:07,359 --> 00:27:08,692 Whoo-hoo ! 520 00:27:10,996 --> 00:27:12,162 Bersulang. 521 00:27:21,836 --> 00:27:23,000 Drake --- Hei, Sarah ! 522 00:27:23,001 --> 00:27:25,809 Bisa kau suruh Sarah mengangkat Teleponku ? Dia tak menjawabnya..,.. 523 00:27:25,810 --> 00:27:27,378 Pria malang. 524 00:27:27,380 --> 00:27:29,647 Seseorang dalam masalah. 525 00:27:29,649 --> 00:27:33,250 - Hei ! Semuanya, ayo minum. - Hei, bartender..,.. 526 00:27:33,252 --> 00:27:35,319 Aku pesan dua bir untuk mereka berdua. 527 00:27:35,321 --> 00:27:37,955 Terima kasih, tapi aku minum cola saja. 528 00:27:37,957 --> 00:27:41,091 Maaf, maaf, Temanku kurang sopan. 529 00:27:41,093 --> 00:27:43,927 Kami sangat ingin minum bersama kalian. 530 00:27:43,929 --> 00:27:46,196 Kalian pasti diperbolehkan Bersenang - senang, kan, pak tentara ? 531 00:27:46,198 --> 00:27:50,434 Kami perlu minuman Vodka terbaikmu. 532 00:27:50,436 --> 00:27:52,302 Hei, kau mengenal mereka ? 533 00:27:52,304 --> 00:27:56,407 Mereka ? Mereka berpatroli Di sekitar Hostel setiap hari. 534 00:27:56,809 --> 00:27:59,309 Baik, semuanya ! Bersulang ! 535 00:27:59,311 --> 00:28:02,813 Salud..,.. Apa istilahnya ? L'Chaim ! 536 00:28:02,815 --> 00:28:05,149 - Bersulang ! - Berpesta ! 537 00:28:13,291 --> 00:28:16,093 Hei, Kacamata lucu ! 538 00:28:17,430 --> 00:28:19,430 Berikan padaku, berikan ! 539 00:28:19,432 --> 00:28:21,765 Halo ! Whoo ! 540 00:28:21,767 --> 00:28:24,234 Aku mencintaimu. 541 00:28:24,236 --> 00:28:27,204 Hai, Sarah ! Apa kabarmu ? 542 00:28:27,206 --> 00:28:29,840 Aku mau mencobanya. 543 00:28:29,842 --> 00:28:32,843 Dengan Kacamata ini, Kau terlihat lebih seksi ! 544 00:28:32,845 --> 00:28:35,813 - Sangat lucu. - Tidak, aku serius ! 545 00:28:35,815 --> 00:28:39,917 Pernahkah ada yang bilang, Kau begitu cantik ? 546 00:28:44,422 --> 00:28:46,890 - Ada apa ini ? - Tak ada. 547 00:28:46,892 --> 00:28:49,927 - Sarah..,.. - Aku tak tahu. 548 00:28:49,929 --> 00:28:52,463 - Kau mau membawaku kemana ? - Kejutan. 549 00:28:52,465 --> 00:28:54,431 Sial, Facebookmu menyala. 550 00:28:54,433 --> 00:28:57,267 - Perlu bantuan ? - Pergilah. 551 00:28:57,269 --> 00:29:03,006 Bagaimana cara kerjanya ? Harus kutekan alat sentuhnya ? 552 00:29:03,008 --> 00:29:05,008 - Permisi, maaf. - Maaf. 553 00:29:05,010 --> 00:29:06,443 Maaf. 554 00:29:08,413 --> 00:29:12,216 Foto bagus, Lihatlah dirimu. 555 00:29:16,121 --> 00:29:18,322 Terlalu banyak baju. 556 00:29:18,324 --> 00:29:20,958 Hei, kemarilah. 557 00:29:30,869 --> 00:29:32,336 Jangan bergerak. 558 00:29:38,510 --> 00:29:41,011 Hei, ada apa ? 559 00:29:41,013 --> 00:29:43,147 Kau pikir apa yang terjadi ? 560 00:29:43,149 --> 00:29:44,548 Aku tak tahu. 561 00:29:50,054 --> 00:29:54,091 Siapa cowok dengan topi bodoh itu ? 562 00:29:54,093 --> 00:29:56,827 Apa dia pacarmu ? 563 00:29:56,829 --> 00:29:59,029 - Apa katamu ? - Dia tampak begitu bodoh. 564 00:30:01,167 --> 00:30:03,433 Apa ? 565 00:30:03,435 --> 00:30:05,936 Sarah, apa ? 566 00:30:09,507 --> 00:30:11,408 - Tinggalkan aku ! - Sarah, kembalilah ! 567 00:30:11,410 --> 00:30:14,011 Itu lelucon ! 568 00:30:14,013 --> 00:30:16,446 - Sarah, ayolah. - Sial ! 569 00:30:18,583 --> 00:30:21,518 - Aku mau kembali ke Hostel. - Kami baru mulai. 570 00:30:21,520 --> 00:30:23,220 Aku kembali sendiri. 571 00:30:23,222 --> 00:30:26,089 - Ayolah, Sarah. Sebentar lagi. - Tidak, aku mau pergi. 572 00:30:26,091 --> 00:30:27,491 Sarah ! 573 00:30:29,981 --> 00:30:37,034 se bua h - do nge ng . co m 574 00:30:37,035 --> 00:30:39,069 Kacamata, buka navigasi. 575 00:30:40,371 --> 00:30:44,107 Kacamata, buka navigasi. 576 00:30:44,109 --> 00:30:46,944 Kacamata. Ayolah, Kacamata. 577 00:30:46,946 --> 00:30:50,948 Permisi, pak, Kau tahu di mana..,.. 578 00:30:50,950 --> 00:30:52,349 Permisi. 579 00:30:54,619 --> 00:30:57,054 Pak, permisi, Kau tahu di mana..,.. 580 00:30:59,858 --> 00:31:02,025 oh, saat yang tepat, Ayah. 581 00:31:02,027 --> 00:31:04,094 Jangan sekarang. 582 00:31:06,966 --> 00:31:08,265 Sial. 583 00:31:11,002 --> 00:31:13,036 Dimana aku ini ? 584 00:31:23,882 --> 00:31:25,115 Ayolah. 585 00:31:30,355 --> 00:31:31,989 Sial. 586 00:31:34,492 --> 00:31:36,260 Hei ! 587 00:31:38,029 --> 00:31:40,464 Tunggu ! 588 00:31:40,466 --> 00:31:42,466 Hei, ini aku. 589 00:31:42,468 --> 00:31:45,102 Mari pergi dari sini, Ayo. 590 00:31:47,071 --> 00:31:50,307 Dengar, maaf atas perkataanku tadi. 591 00:31:50,309 --> 00:31:53,110 Itu bukan salahmu, Tak apa. 592 00:31:53,112 --> 00:31:56,113 Cowok di foto itu saudaraku. 593 00:31:56,115 --> 00:31:58,382 Dia meninggal dalam kecelakaan setahun lalu..,.. 594 00:32:04,355 --> 00:32:05,923 Ada apa ? 595 00:32:05,925 --> 00:32:09,493 Tidak, tak apa. Kurasa aku mendengar sesuatu. 596 00:32:09,495 --> 00:32:12,062 Dengar, aku berduka atas saudaramu. 597 00:32:12,064 --> 00:32:14,097 - Aku tak bermaksud..,.. - Tidak, tak apa. 598 00:32:14,099 --> 00:32:17,167 Aku berusaha melanjutkan hidupku. 599 00:32:17,169 --> 00:32:20,170 Itu alasannya Rache membawaku Dalam perjalanan ini. 600 00:32:20,172 --> 00:32:24,274 - Antar aku ke Hostel. - Ya, tentu. 601 00:32:29,013 --> 00:32:33,083 Aku mau minum banyak air lalu tidur. 602 00:32:33,085 --> 00:32:34,451 Kau lumayan mabuk. 603 00:32:34,453 --> 00:32:37,554 Selamat malam, Indiana. Terima kasih sudah menyelamatkanku. 604 00:32:37,556 --> 00:32:39,556 Sama - sama. 605 00:32:43,161 --> 00:32:46,196 Hei, Kevin. 606 00:32:46,198 --> 00:32:48,665 Ya ? 607 00:32:52,370 --> 00:32:54,297 Lepaskan bajumu. 608 00:32:55,786 --> 00:32:56,785 Sarah ? 609 00:32:56,845 --> 00:33:00,597 Kau disana ? Bagaimana kabar Puteri manisku ? 610 00:33:00,598 --> 00:33:04,852 Kau baik saja ? Bagaimana keadaan di sana ? 611 00:33:04,853 --> 00:33:09,176 Hei, sayang, kau tak menjawab Telepon Ayah, kurasa kau tidur 612 00:33:09,177 --> 00:33:13,110 Kuharap kau jaga diri dan Rachel Tak menyeretmu melakukan hal bodoh 613 00:33:13,111 --> 00:33:14,458 Ayah yakin itu tak terjadi 614 00:33:14,459 --> 00:33:17,033 - Jamah aku, Indiana. - Kemarilah. 615 00:33:17,034 --> 00:33:21,890 Karena kau Puteri Ayah yang manis dan baik..,.. 616 00:33:32,410 --> 00:33:34,311 Hei. 617 00:33:36,247 --> 00:33:37,414 Kevin ? 618 00:33:41,019 --> 00:33:43,120 Hei, ada apa ? 619 00:33:52,130 --> 00:33:54,264 Ada masalah apa ? 620 00:33:54,266 --> 00:33:56,233 "Jet lag" ? 621 00:33:56,235 --> 00:33:59,803 Ada suara aneh membangunkanku. 622 00:33:59,805 --> 00:34:02,706 Suara ? Apa maksudmu ? 623 00:34:02,708 --> 00:34:05,208 Seperti teriakan dari jauh. 624 00:34:08,613 --> 00:34:10,680 Ucapanku tak masuk akal 'kan ? 625 00:34:10,682 --> 00:34:13,683 Tolong katakan apa yang terjadi ? 626 00:34:17,321 --> 00:34:20,412 Ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu. 627 00:34:21,393 --> 00:34:23,627 Ku-kirim tautannya padamu. 628 00:34:23,629 --> 00:34:25,462 Kevin, kau membuatku takut. 629 00:34:25,464 --> 00:34:28,465 Aku menemukannya di "Darknet" Saat melakukan penelitian. 630 00:34:28,467 --> 00:34:29,780 Lihatlah. 631 00:34:30,425 --> 00:34:31,370 Ini dia..,.. 632 00:34:31,470 --> 00:34:32,736 Baik. 633 00:34:32,738 --> 00:34:36,273 Kacamata, buka tautannya. 634 00:34:36,275 --> 00:34:39,276 Mereka bilang itu dari Arsip Vatican. 635 00:34:42,713 --> 00:34:46,550 Perwakilan dari tiga Agama hadir di sini 636 00:34:46,552 --> 00:34:48,618 Ini menyangkut kita semua 637 00:35:04,235 --> 00:35:07,137 Dalam nama Tuhan, Kembalilah ke dalam tanah ! 638 00:35:16,781 --> 00:35:19,349 Kau tahu itu hanya tipuan 'kan ? 639 00:35:19,351 --> 00:35:20,684 Ya, kurasa. 640 00:35:20,686 --> 00:35:22,452 Baik, kukatakan ini padamu. 641 00:35:22,454 --> 00:35:24,254 Menurutmu di Kota ini..,.. 642 00:35:24,256 --> 00:35:26,523 Orang kembali hidup sepanjang waktu setelah mati..,.. 643 00:35:26,525 --> 00:35:29,359 - Seperti keluar dari dalam tanah ? - Tak sepanjang waktu. 644 00:35:29,361 --> 00:35:31,661 Dari yang pernah kubaca, Itu pernah terjadi di sini. 645 00:35:31,663 --> 00:35:33,263 Lebih dari sekali. 646 00:35:33,265 --> 00:35:35,198 Mengapa tak ada yang membicarakannya ? 647 00:35:35,200 --> 00:35:37,501 Mungkin para Pemimpin Agama tahu sesuatu..,.. 648 00:35:37,503 --> 00:35:39,369 Dan mereka merahasiakannya. 649 00:35:39,371 --> 00:35:40,837 Kevin, sudahlah, mengapa ? 650 00:35:40,839 --> 00:35:43,874 Mungkin mereka tahu sesuatu yang tak kita ketahui. 651 00:35:43,876 --> 00:35:48,411 Mungkin kebangkitan itu akan terjadi lagi. 652 00:35:48,413 --> 00:35:52,549 Mayat Hidup, Malaikat Maut, Nefilim. 653 00:35:52,551 --> 00:35:54,484 Seperti tertulis di Injil. 654 00:35:54,486 --> 00:35:57,187 - Injil apa ? - Semuanya. 655 00:35:57,189 --> 00:35:59,723 Baiklah, Kevin, ini sudah malam 656 00:35:59,725 --> 00:36:03,627 Dan kau menakutiku mengenai teori kiamat ini..,.. 657 00:36:03,629 --> 00:36:06,863 Ya, ini pembicaraan gila. 658 00:36:06,865 --> 00:36:09,232 Sangat bodoh, lupakanlah. 659 00:36:09,234 --> 00:36:13,336 Tak apa, tak masalah. Tidurlah, Indiana. 660 00:36:13,338 --> 00:36:14,671 Ya. 661 00:36:18,376 --> 00:36:19,711 Selamat malam. 662 00:36:31,206 --> 00:36:36,206 Kebangkitan (dari bahasa Latin "Resurrectio") merupakan Konsep semua makhluk, hidup kembali setelah mati..,.. 663 00:36:36,207 --> 00:36:39,207 Merupakan konsep religius yang diartikan Dalam Dua cara berbeda 664 00:36:39,208 --> 00:36:43,533 Kepercayaan bahwa Kebangkitan akan Jiwa seseorang akan terus..,.. 665 00:36:43,534 --> 00:36:45,368 Kacamata, tutup tautannya. 666 00:36:47,713 --> 00:36:48,705 Omar ! 667 00:36:48,707 --> 00:36:51,308 Itu "Selamat Pagi" dalam bahasa Arab. 668 00:36:51,310 --> 00:36:54,844 Sabbach-apa itu, untukmu juga. 669 00:36:54,846 --> 00:36:57,714 Dari senyumanmu itu, Kurasa malam-mu menyenangkan. 670 00:36:57,716 --> 00:37:00,517 Aywa. Itu "ya" dalam bahasa Arab. 671 00:37:00,519 --> 00:37:02,452 Sudah kuduga. 672 00:37:02,454 --> 00:37:03,853 Disana kau, dasar cewek nakal. 673 00:37:03,855 --> 00:37:06,356 - Selamat pagi, Puteri. - Selamat pagi. 674 00:37:06,358 --> 00:37:08,358 Kemana kau menghilang semalam ? 675 00:37:08,360 --> 00:37:11,728 Ayolah, aku mau dengar semuanya. 676 00:37:14,233 --> 00:37:17,467 Baik, aku pergi buat minuman Lemon Peras. 677 00:37:19,970 --> 00:37:21,571 Bagaimana ? 678 00:37:21,573 --> 00:37:25,442 Yah, yah, um..,.. 679 00:37:25,444 --> 00:37:28,278 Anggap saja, banyak hal terjadi semalam. 680 00:37:28,280 --> 00:37:29,512 Beberapa sekali. 681 00:37:29,514 --> 00:37:31,448 Bagaimana denganmu, Nn. Jones ? 682 00:37:31,450 --> 00:37:32,716 Uh..,.. 683 00:37:32,718 --> 00:37:34,985 Tak mungkin, Ya Tuhanku ! 684 00:37:34,987 --> 00:37:38,688 Akhirnya ada yang mengikuti arus kehidupan ! 685 00:37:38,690 --> 00:37:40,724 Tidak ! 686 00:37:41,731 --> 00:37:43,724 Kesalahan Fatal 687 00:37:49,967 --> 00:37:51,801 - Sudah, tak apa. - Ayah pasti marah. 688 00:37:51,803 --> 00:37:54,904 Aku tak menggoresnya, Cobalah. 689 00:37:54,906 --> 00:37:57,007 - Rache..,.. - Tak apa. 690 00:37:57,009 --> 00:37:58,508 - Kurasa kacamatanya rusak. - Ayo. 691 00:37:58,757 --> 00:38:00,543 Ada yang tak beres dengan kacamatanya. 692 00:38:00,544 --> 00:38:02,012 Kacamatanya tak berfungsi sempurna. 693 00:38:02,014 --> 00:38:04,514 Hari ini Omar mengajak kalian melihat Kota Tua. 694 00:38:04,516 --> 00:38:05,882 Kita mulai dari Pasar..,.. 695 00:38:05,884 --> 00:38:07,984 Lalu kita ke daerah warga Armenia..,.. 696 00:38:07,986 --> 00:38:09,753 Lalu kita pergi ke daerah Yahudi 697 00:38:09,755 --> 00:38:11,688 Dan mengakhirinya ke Tembok Agung..,.. 698 00:38:16,627 --> 00:38:18,528 - Apa kabar ? - Hei. 699 00:38:18,530 --> 00:38:22,832 Halo, selamat pagi, tetangga. Halo. 700 00:38:22,834 --> 00:38:26,303 - Kacamata, ambil Foto. - Kau suka apa yang kau lihat ? 701 00:38:29,307 --> 00:38:31,341 Aku benci mereka. 702 00:38:31,343 --> 00:38:32,942 Sungguh ? Sepertinya mereka baik. 703 00:38:32,944 --> 00:38:35,045 Kalian orang Amerika begitu naif. 704 00:38:35,047 --> 00:38:37,614 Tapi kalian tahu caranya berpesta. 705 00:38:37,616 --> 00:38:40,583 Kevin, ada apa ? 706 00:38:40,585 --> 00:38:42,986 Tempat apa ini ? 707 00:38:42,988 --> 00:38:45,388 Itu ? 708 00:38:45,390 --> 00:38:47,357 Kalian pasti tak mau masuk, Percayalah. 709 00:38:47,359 --> 00:38:50,960 Tempat ini, yah..,.. Apa sebutannya ? 710 00:38:50,962 --> 00:38:53,930 - Rumah Sakit Jiwa. - Rumah Sakit Jiwa ? 711 00:38:53,932 --> 00:38:57,100 - Tempat orang gila. - Ya, untuk orang gila. 712 00:38:57,102 --> 00:39:00,337 Ada banyak Rumah Sakit Jiwa di Kota ini. 713 00:39:00,339 --> 00:39:02,405 Banyak Turis masuk ke sana..,.. 714 00:39:02,407 --> 00:39:04,107 Mereka lihat apa yang tertulis di Injil..,.. 715 00:39:04,109 --> 00:39:06,109 Lalu mereka jadi gila. 716 00:39:06,111 --> 00:39:08,378 Maksudmu "Sindrom Yerusalem" ? 717 00:39:08,380 --> 00:39:12,415 Ya, Kota ini bisa membuat Banyak orang jadi gila. 718 00:39:12,417 --> 00:39:13,616 Ayo. 719 00:39:13,618 --> 00:39:15,585 Sarah, lihatlah aku. 720 00:39:15,587 --> 00:39:17,820 - Oh, wauw. - Senyum. 721 00:39:19,056 --> 00:39:20,690 Kau cantik. 722 00:39:20,692 --> 00:39:22,826 "Jangan Khawatir Jadi Orang Yahudi" 723 00:39:22,828 --> 00:39:25,528 Aku mau membelinya untuk Ayahku. 724 00:39:25,530 --> 00:39:26,796 Lihatlah itu ? 725 00:39:26,798 --> 00:39:28,098 Apa itu ? 726 00:39:28,100 --> 00:39:29,733 Disinilah kami berdoa. 727 00:39:29,735 --> 00:39:32,402 Keren. Sangat mengagumkan. 728 00:39:33,904 --> 00:39:37,006 Mereka semua berdoa ? Mereka selalu berdoa di sini. 729 00:39:37,008 --> 00:39:38,108 Baju bagus. 730 00:39:38,110 --> 00:39:41,077 Ya, sangat. 731 00:39:41,079 --> 00:39:43,713 Akan kutanya berapa harganya. 732 00:39:43,715 --> 00:39:45,715 Tidak. Kevin, hentikan. 733 00:39:45,717 --> 00:39:48,685 Jangan khawatir, biar kubayar. 734 00:39:48,687 --> 00:39:51,955 Orang Yahudi memakai baju putih Saat "Yom Kippur" kan ? 735 00:39:51,957 --> 00:39:54,691 Sekarang kau punya baju itu. 736 00:39:54,693 --> 00:39:56,393 Terima kasih, Indiana. 737 00:40:00,531 --> 00:40:03,433 - Rache ! - Apa ini kulit asli ? 738 00:40:03,435 --> 00:40:05,168 Wauw. 739 00:40:05,170 --> 00:40:06,736 Sarah, kau bisa tersesat. Ayolah ! 740 00:40:06,738 --> 00:40:09,105 Baiklah, baik. 741 00:40:09,507 --> 00:40:13,045 - Baunya aneh sekali. - Baumu lebih wangi. 742 00:40:13,046 --> 00:40:16,546 Gereja Makam Kudus juga disebut Basilika Makam Kudus Atau Gereja Kebangkitan oleh orang Kristen Timur 743 00:40:16,547 --> 00:40:18,255 Merupakan Gereja dalam Daerah Kristen Di Tembok Kota Kuno..,.. 744 00:40:22,019 --> 00:40:25,021 Rache, kurasa kau tak boleh memfoto di sini. 745 00:40:25,023 --> 00:40:26,122 Masukkan dalam tasmu. 746 00:40:27,691 --> 00:40:28,992 Tembok Barat. 747 00:40:28,994 --> 00:40:31,027 Ini tempat tersuci di Israel. 748 00:40:31,029 --> 00:40:33,763 - Kita harus berdoa. - Baiklah, baik. 749 00:40:33,765 --> 00:40:36,132 Rache, kau tahu aku tak percaya takhayul ini. 750 00:40:36,134 --> 00:40:37,934 Cobalah saja. 751 00:40:37,936 --> 00:40:41,738 Tulislah keinginan dari lubuk hati terdalammu. 752 00:40:41,932 --> 00:40:52,185 Kembalikan Saudaraku, Brengsek 753 00:40:54,018 --> 00:40:56,119 Baiklah, ini dia. 754 00:40:56,121 --> 00:40:59,889 Tak ada harapan istimewa, Demi kedamaian dunia. 755 00:40:59,891 --> 00:41:01,791 Kuharap itu terkabul. 756 00:41:01,793 --> 00:41:03,693 Whoa. 757 00:41:03,695 --> 00:41:06,729 Apa itu ? 758 00:41:06,731 --> 00:41:08,932 - Apa itu ? - Apa - apaan itu ? 759 00:41:10,634 --> 00:41:14,237 Tadi mengerikan, Mari pergi dari sini. 760 00:41:16,140 --> 00:41:17,941 Tempat apa ini ? 761 00:41:17,943 --> 00:41:19,776 Ayo, kita masuk. Ayolah, ayo. 762 00:41:19,778 --> 00:41:24,047 Selamat datang di Tambang Raja Salomo, 763 00:41:24,049 --> 00:41:28,585 Gua buatan terbesar di Timur Tengah. 764 00:41:28,587 --> 00:41:30,687 - Ambil helmnya. - Tolong semuanya..,.. 765 00:41:30,689 --> 00:41:35,225 Pakai helmnya dan nyalakan senternya. 766 00:41:35,227 --> 00:41:37,961 Kalian tahu kalau itu senter yang sama persis 767 00:41:37,963 --> 00:41:42,599 Digunakan para penggali Raja Salomo Ribuan tahun lalu. 768 00:41:45,904 --> 00:41:48,205 - Mari jalan. - Itu tak lucu. 769 00:41:48,633 --> 00:41:52,633 Gua Zedekiah atau disebut Tambang Salomo Memiliki luas 5 hektar merupakan 770 00:41:52,634 --> 00:41:56,634 Tambang Batu Kapur bawah tanah yang Membentang Lima blok di bawah Kota..,.. 771 00:41:56,635 --> 00:42:00,615 Daerah Muslim di Kota Tua Yerusalem..,.. 772 00:42:00,619 --> 00:42:03,653 - Baa ! - Rache ! Jangan lakukan itu ! 773 00:42:03,655 --> 00:42:05,021 Ya, tak menyenangkan, memang. 774 00:42:05,023 --> 00:42:07,957 Permisi, aku mau bertanya..,.. 775 00:42:10,127 --> 00:42:13,997 Hei, Kevin. 776 00:42:13,999 --> 00:42:15,999 Semuanya baik saja ? 777 00:42:16,001 --> 00:42:19,168 Ya, aku baik saja, tentu. Ayo. 778 00:42:20,938 --> 00:42:23,306 Gua ini semakin dalam dan dalam. 779 00:42:23,308 --> 00:42:25,675 Ini keren. 780 00:42:30,915 --> 00:42:32,749 Kevin ? 781 00:42:32,751 --> 00:42:34,784 Kev ? Indiana ? 782 00:42:34,786 --> 00:42:36,019 Aku di sini. 783 00:42:36,021 --> 00:42:38,988 Hei, disana kau. 784 00:42:38,990 --> 00:42:40,824 Apa itu ? 785 00:42:53,971 --> 00:42:58,241 Kalian lihat ada lubang intip untuk mengintip. 786 00:42:58,243 --> 00:43:02,946 Ada banyak lubang seperti itu di sini. 787 00:43:02,948 --> 00:43:05,181 Tempat ini membuatku tak nyaman. 788 00:43:05,183 --> 00:43:07,850 - Bisa kita keluar ? - Ya, tentu, kita hampir selesai. 789 00:43:07,852 --> 00:43:09,319 Para peneliti masih berdebat..,.. 790 00:43:09,321 --> 00:43:11,154 Untuk apa lubang - lubang itu. 791 00:43:11,156 --> 00:43:12,789 Ada yang bilang itu untuk..,.. 792 00:43:15,192 --> 00:43:16,726 Ada apa ? 793 00:43:16,728 --> 00:43:19,295 Aku tercekik di sini, Aku tak bisa bernafas. 794 00:43:19,297 --> 00:43:22,999 Ya Tuhanku, tak apa, Sudahlah, tak apa. 795 00:43:23,001 --> 00:43:25,368 - Hei, kau baik saja, pria kulit putih ? - Ya, kalian teruskan saja. 796 00:43:25,370 --> 00:43:27,236 - Kami mau keluar. - Kau yakin ? 797 00:43:27,238 --> 00:43:29,105 Ya, kami keluar untuk mencari udara segar. 798 00:43:29,107 --> 00:43:30,974 Sampai jumpa lagi di Hostel. 799 00:43:30,976 --> 00:43:32,875 Ayolah, Kevin. Semuanya baik saja. 800 00:43:32,877 --> 00:43:34,877 Kuantar kau keluar. 801 00:43:36,246 --> 00:43:38,081 - Tak apa. - Ayo, Sarah. 802 00:43:38,083 --> 00:43:41,284 - Semuanya akan baik saja. - Tidak. 803 00:43:41,286 --> 00:43:43,786 Aku mau ke Perpustakaan Kota untuk mencari buku. 804 00:43:43,788 --> 00:43:46,623 Kevin. Kevin, tunggu aku ! 805 00:43:46,625 --> 00:43:48,992 - Hei, Kevin ! - Ada yang tak beres. 806 00:43:48,994 --> 00:43:51,894 Hei, tunggu ! Hei, Kevin ! 807 00:43:51,896 --> 00:43:54,697 Ya Tuhan, Gua itu keren banget. 808 00:43:54,699 --> 00:43:56,165 Ya, memang. 809 00:43:56,167 --> 00:43:59,769 Sayang, kalian tak menunggu kami. Omar membawaku ke tempat makan terenak. 810 00:43:59,771 --> 00:44:02,305 Kevin perlu udara segar. Aku mengkhawatirkan dia. 811 00:44:02,307 --> 00:44:05,742 Dengar, Rache, kurasa sudah cukup kita di Yerusalem. 812 00:44:05,744 --> 00:44:07,777 Aku bicara ke Kevin..,.. 813 00:44:07,779 --> 00:44:10,847 Kita mau pergi ke Tel Aviv besok malam. Bagaimana menurutmu ? 814 00:44:10,849 --> 00:44:12,882 Mengapa ? Liburan ini baru dimulai. 815 00:44:12,884 --> 00:44:14,217 Apa kau serius ? 816 00:44:14,219 --> 00:44:16,185 Saat aku mau tinggal, kau mau pergi ? 817 00:44:16,187 --> 00:44:19,789 Rache, ada yang aneh dengan Kota ini. 818 00:44:19,791 --> 00:44:22,125 Mungkin kalian berdua terkena "Sindrom Yerusalem" 819 00:44:22,127 --> 00:44:25,294 - Dan kalian mulai gila. - Sialan kau, Rache, aku serius. 820 00:44:25,296 --> 00:44:29,232 Ya Tuhan, Sarah, maafkan aku, Maaf, aku bercanda. 821 00:44:29,234 --> 00:44:31,200 Leluconku buruk, maaf. 822 00:44:31,202 --> 00:44:33,269 Baiklah. 823 00:44:33,271 --> 00:44:36,172 Seluruh Kota sedang sibuk sekarang. 824 00:44:36,174 --> 00:44:38,808 Setelah "Yom Kippur" selesai, kita pergi dari sini. 825 00:44:38,810 --> 00:44:40,843 Janji ? 826 00:44:49,854 --> 00:44:51,354 Sarah, Rachel, bukalah ! 827 00:44:51,356 --> 00:44:53,423 Sarah, ada apa ? 828 00:44:53,425 --> 00:44:56,726 Kau harus berkemas sekarang ! Kita harus pergi ! 829 00:44:56,728 --> 00:44:58,995 Mengapa ? Ada apa ? Aku tak paham. 830 00:44:58,997 --> 00:45:00,430 Kevin, dengarkan aku. Semuanya baik saja. 831 00:45:00,432 --> 00:45:02,131 Kita pergi ke Tel Aviv besok malam. 832 00:45:02,133 --> 00:45:04,067 Tak akan ada besok malam ! 833 00:45:04,069 --> 00:45:05,935 - Apa maksudmu ? - Kau pasti mengira aku gila. 834 00:45:05,937 --> 00:45:08,204 Sesuatu sedang terjadi di sini, Sarah ! Berkemaslah ! 835 00:45:08,206 --> 00:45:09,972 - Kevin ! Kevin, jangan ! - Rachel ! 836 00:45:09,974 --> 00:45:13,009 - Apa - apaan ? - Maaf, maaf ! 837 00:45:13,011 --> 00:45:14,911 Kevin ! 838 00:45:14,913 --> 00:45:17,413 Kau harus mempercayaiku karena Mereka tak percaya. 839 00:45:17,415 --> 00:45:19,816 Aku tak paham apa yang kau bicarakan 840 00:45:19,818 --> 00:45:21,884 Omar, Fauzi, segalanya baik saja. Biar kuatasi. 841 00:45:21,886 --> 00:45:24,921 Sarah, suruh mereka pergi. 842 00:45:24,923 --> 00:45:27,857 Dengar, Kevin, Segalanya akan baik saja. 843 00:45:27,859 --> 00:45:29,759 Tenanglah. 844 00:45:29,761 --> 00:45:31,894 Tidak, tidak. Tunggu, tunggu. 845 00:45:31,896 --> 00:45:34,831 Sarah, dengarkan aku ! 846 00:45:34,833 --> 00:45:36,999 - Kita harus pergi ! - Apa ada gejala sebelumnya ? 847 00:45:37,001 --> 00:45:39,135 Ini penting, kau harus mengingatnya. 848 00:45:39,137 --> 00:45:41,037 Aku tak tahu, dia mulai meracau. 849 00:45:41,039 --> 00:45:44,140 Lalu tiba - tiba..,.. Aku tak tahu, aku tak tahu. 850 00:45:44,142 --> 00:45:45,875 Segalanya akan baik saja, Jangan khawatir. 851 00:45:45,877 --> 00:45:47,343 Lepaskan aku ! 852 00:45:47,345 --> 00:45:49,445 - Kevin, temanku, ayolah. - Tidak, tidak, tidak ! 853 00:45:49,447 --> 00:45:52,281 Hei, Fauzi, hentikan. 854 00:45:52,283 --> 00:45:54,917 - Hei, kemana kalian membawanya ? - Sarah, kumohon. 855 00:45:54,919 --> 00:45:57,520 Ikutlah kami, jangan khawatir, Semuanya akan baik saja. 856 00:45:57,522 --> 00:46:00,923 Ayolah, ayolah, Awas tangganya, ayolah. 857 00:46:08,298 --> 00:46:10,500 Kalian baik saja ? 858 00:46:19,309 --> 00:46:21,511 Kami memiliki pepatah..,.. 859 00:46:21,513 --> 00:46:23,880 "Jika kau bicara ke Tuhan, Maka itu bagus" 860 00:46:23,882 --> 00:46:27,483 "Tapi jika Tuhan bicara padamu, Maka kau punya masalah" 861 00:46:27,485 --> 00:46:29,519 - Kemana mereka membawanya ? - Jangan khawatir. 862 00:46:29,521 --> 00:46:32,822 Dia harus istirahat beberapa hari, Setelah itu dia akan baik saja. 863 00:46:32,824 --> 00:46:36,826 Itu sering terjadi pada turis di sini. 864 00:46:36,828 --> 00:46:38,427 Itu bukan pertama kalinya terjadi di sini 'kan ? 865 00:46:38,429 --> 00:46:43,666 Tidak, itu sering terjadi di sini, Terutama ke orang Katholik. 866 00:46:43,868 --> 00:46:46,402 Sudah kuduga. 867 00:46:46,404 --> 00:46:50,473 Baiklah, sampai jumpa nanti. 868 00:46:52,876 --> 00:46:54,944 Jangan khawatir, dia akan baik saja. 869 00:46:54,946 --> 00:46:56,379 Setelah "Yom Kippur" selesai..,.. 870 00:46:56,381 --> 00:46:58,147 Kita segera pergi dari sini. 871 00:46:58,149 --> 00:47:00,850 - Kita mulai perjalanan ini lagi. - Bagaimana dengan Kevin ? 872 00:47:00,852 --> 00:47:02,919 Kau dengar kata Omar, Dia akan baik saja. 873 00:47:02,921 --> 00:47:05,021 Beri dia beberapa hari, Dia akan baik saja. 874 00:47:05,023 --> 00:47:06,522 Jangan khawatir. 875 00:47:06,524 --> 00:47:08,057 Baiklah. 876 00:47:08,059 --> 00:47:10,059 Baiklah, mari istirahat. 877 00:47:10,061 --> 00:47:11,494 Malam ini Hari Penghakiman..,.. 878 00:47:11,496 --> 00:47:14,096 Tuhan tahu aku punya banyak dosa untuk ditebus. 879 00:47:17,134 --> 00:47:20,236 Kutemui kau lagi di kamar. 880 00:47:20,238 --> 00:47:21,571 Baiklah. 881 00:48:08,987 --> 00:48:11,321 Apa - apaan ? 882 00:48:11,623 --> 00:48:16,659 Ya Tuhanku ! Ya Tuhanku ! Ya Tuhanku ! Ya Tuhanku ! 883 00:48:21,232 --> 00:48:23,966 Rache, Rache, hal buruk terjadi. 884 00:48:23,968 --> 00:48:26,335 - Apa maksudmu ? - Kurasa kita harus pergi. 885 00:48:26,337 --> 00:48:28,371 - Ya, Sarah, sudah kita bahas. - Sekarang juga ! 886 00:48:28,373 --> 00:48:29,672 Sarah ! 887 00:48:29,674 --> 00:48:32,408 Ayo keluar dari sini ! 888 00:48:32,410 --> 00:48:34,410 Ya, baik, ayo. 889 00:48:34,412 --> 00:48:36,178 Akan kucari tahu apa itu. 890 00:48:46,256 --> 00:48:47,990 Omar ! 891 00:48:47,992 --> 00:48:50,026 Omar, apa yang terjadi ? Suara apa itu ? 892 00:48:50,028 --> 00:48:51,994 Tenanglah, tenanglah. 893 00:48:51,996 --> 00:48:54,196 Omar, apa yang terjadi ? 894 00:49:00,638 --> 00:49:04,240 Omar, apa yang dikatakannya ? Omar, apa yang terjadi ? 895 00:49:04,242 --> 00:49:07,276 Sesuatu mengenai serangan teroris atau semacamnya. 896 00:49:07,278 --> 00:49:08,978 Banyak orang mati. 897 00:49:08,980 --> 00:49:10,479 Ya Tuhanku. 898 00:49:10,481 --> 00:49:12,248 Kacamata, buka saluran berita. 899 00:49:12,250 --> 00:49:15,217 Jelas hal mengerikan tengah terjadi 900 00:49:15,219 --> 00:49:16,719 Di Kota Tua Yerusalem ini 901 00:49:16,721 --> 00:49:19,522 Kita lihat Pasukan Keamanan, Polisi dan Tentara..,.. 902 00:49:19,524 --> 00:49:22,291 Masuk dari satu tempat ke lainnya, Melaporkan..,.. 903 00:49:23,594 --> 00:49:25,061 Ayah ! 904 00:49:25,063 --> 00:49:27,063 Hai, sayang, kau baik saja ? 905 00:49:27,065 --> 00:49:28,731 Kudengar sesuatu terjadi di Yerusalem 906 00:49:28,733 --> 00:49:30,466 - Apa semuanya baik saja ? - Aku takut. 907 00:49:31,148 --> 00:49:33,000 Tak Ada Jaringan 908 00:49:33,004 --> 00:49:35,271 Baik, dengar, dengar. 909 00:49:35,273 --> 00:49:38,107 Kita harus tetap di sini dan menunggu perintah. 910 00:49:41,112 --> 00:49:44,580 Apa itu ? 911 00:49:50,188 --> 00:49:51,487 Sarah, tenanglah. 912 00:50:04,601 --> 00:50:06,302 Omar, apa yang terjadi ? 913 00:50:09,706 --> 00:50:11,107 Yehuda. 914 00:50:16,346 --> 00:50:17,747 Apa yang terjadi ? 915 00:50:21,418 --> 00:50:24,320 Apa yang mereka katakan ? 916 00:50:24,322 --> 00:50:28,591 Yehuda, Yehuda, Yehuda, Apa yang terjadi ? 917 00:50:28,593 --> 00:50:32,194 Dengar, semuanya, semuanya ! Halo ! Terima kasih banyak. 918 00:50:32,196 --> 00:50:35,197 Kembali ke kamar kalian ! Semuanya baik saja ! 919 00:50:44,641 --> 00:50:47,276 - Omar, apa yang dikatakannya ? - Semuanya..,.. 920 00:50:47,278 --> 00:50:49,779 Mereka menyuruh semua orang Meninggalkan Kota Tua secepatnya. 921 00:50:49,781 --> 00:50:51,414 Apa ?! Mengapa ? 922 00:50:54,184 --> 00:50:55,351 - Minggirlah ! - Omar ! 923 00:50:55,353 --> 00:50:56,685 Kemana dia pergi ? 924 00:50:56,687 --> 00:50:58,587 Seseorang katakan, apa yang..,.. 925 00:50:58,589 --> 00:51:00,423 Tn. Fauzi, apa yang terjadi ? Apa yang dikatakannya ? 926 00:51:00,425 --> 00:51:02,491 Mereka bilang akan menutup semua Gerbang di Kota Tua. 927 00:51:02,493 --> 00:51:05,127 Apa yang kita tunggu ? Cepat keluar dari sini ! 928 00:51:05,129 --> 00:51:09,098 Omar, apa ini yang seperti kupikirkan ? 929 00:51:11,701 --> 00:51:14,737 Baik, baik ! Dengar, dengar, semuanya ! 930 00:51:14,739 --> 00:51:16,806 Kami antar kalian keluar. 931 00:51:16,808 --> 00:51:20,209 Tetap berdekatan, kita harus cepat. 932 00:51:20,211 --> 00:51:22,845 - Apa ? - Ayolah ! 933 00:51:22,847 --> 00:51:24,513 Kita harus lari ke Gerbang ? 934 00:51:24,515 --> 00:51:27,183 - Rache, apa yang terjadi ? - Aku tak tahu. 935 00:51:27,185 --> 00:51:29,552 Dengar, semuanya akan baik saja. 936 00:51:35,826 --> 00:51:37,526 Apa yang mereka tembaki ? 937 00:51:37,528 --> 00:51:39,595 Kami antar kalian ke Gerbang terdekat. 938 00:51:39,597 --> 00:51:42,164 - Ya Tuhanku. - Semuanya, cepat bergerak. 939 00:51:42,166 --> 00:51:44,567 Satu..,.. 940 00:51:44,569 --> 00:51:48,838 Dua..,.. Tiga ! Ayolah, cepat, cepat ! 941 00:51:51,509 --> 00:51:54,143 Rache ! Rache, tunggu aku ! 942 00:51:57,548 --> 00:51:59,415 - Sarah ! - Demi Kristus, di mana kau ? 943 00:51:59,417 --> 00:52:00,583 Ayolah ! 944 00:52:00,585 --> 00:52:03,352 - Rache ! - Cepat ! Cepat ! 945 00:52:03,354 --> 00:52:05,588 - Cepatlah, Sarah ! - Minggirlah dari jalanku ! 946 00:52:07,724 --> 00:52:09,458 Kemarilah ! Lewat sini ! 947 00:52:09,460 --> 00:52:11,127 Kita mau ke mana ? 948 00:52:11,129 --> 00:52:12,595 Rache, ini gila ! 949 00:52:12,597 --> 00:52:14,296 Awas mobilnya ! 950 00:52:16,534 --> 00:52:18,701 Rache ! Tunggu aku ! 951 00:52:18,703 --> 00:52:20,236 - Rache ! - Sarah, cepatlah. 952 00:52:20,238 --> 00:52:22,238 - Aku tak bisa melihatmu ! - Ayolah ! 953 00:52:22,240 --> 00:52:25,207 Larilah di depanku. 954 00:52:26,209 --> 00:52:28,177 Sial ! 955 00:52:34,885 --> 00:52:37,620 Rachel, tunggu ! Kevin ada di sana ! 956 00:52:37,622 --> 00:52:39,822 Mengapa kau berhenti ? Ayo, cepat pergi ! 957 00:52:39,824 --> 00:52:41,490 Temanku ada di sana ! 958 00:52:41,492 --> 00:52:43,559 Apa yang kau lakukan ? Ayo, cepat pergi ! 959 00:52:43,561 --> 00:52:45,628 Sarah, ayolah ! Kita harus keluar dari Kota ! 960 00:52:45,630 --> 00:52:47,263 Tidak, tidak ! Kita tak bisa meninggalkan dia ! 961 00:52:47,265 --> 00:52:49,165 Apa kau gila ? Mereka akan mengunci Kota ! 962 00:52:49,167 --> 00:52:50,699 - Kita harus pergi ! Cepat ! - Tolong, kumohon padamu. 963 00:52:50,701 --> 00:52:53,636 - Sarah ! - Tidak, kita tak bisa meninggalkan dia. 964 00:52:53,638 --> 00:52:55,471 Apa kau bodoh ? Kita harus pergi dari sini ! 965 00:52:55,473 --> 00:52:56,906 Tidak, tak akan kutinggalkan kau ! 966 00:52:56,908 --> 00:52:58,641 Jangan khawatir, Kutemui kalian di Gerbang. 967 00:52:58,643 --> 00:53:00,876 Dengar, tiga menit, Lalu aku pergi. 968 00:53:00,878 --> 00:53:02,912 - Ayo ! - Baik. 969 00:53:02,914 --> 00:53:04,713 Cepatlah. 970 00:53:09,886 --> 00:53:11,287 Whoa. 971 00:53:13,423 --> 00:53:16,225 Baik, ayo. 972 00:53:16,227 --> 00:53:18,294 - Tetap berdekatan. - Baik. 973 00:53:24,734 --> 00:53:28,337 Yehuda. 974 00:53:38,349 --> 00:53:41,984 Hai. 975 00:53:41,986 --> 00:53:44,653 - Apa yang dikatakannya ? - Aku tak tahu. 976 00:53:47,592 --> 00:53:51,327 Hei, hei, segalanya baik saja. 977 00:53:51,329 --> 00:53:54,530 Ya Tuhanku. 978 00:53:54,532 --> 00:53:56,966 Kau baik saja ? 979 00:53:56,968 --> 00:53:59,735 Halo ? 980 00:54:10,880 --> 00:54:12,982 Sial ! Ya Tuhanku ! 981 00:54:12,984 --> 00:54:16,452 Kevin ! 982 00:54:18,955 --> 00:54:21,824 Kevin ! 983 00:54:21,826 --> 00:54:24,293 Kevin ! Kevin, di mana kau ? 984 00:54:27,398 --> 00:54:30,599 Kevin, kau bisa mendengarku ? 985 00:54:30,601 --> 00:54:33,669 Kacamata, perbesar. 986 00:54:33,671 --> 00:54:36,839 Hei, kau bisa mendengarku ? 987 00:54:36,841 --> 00:54:40,643 Oh, Ya Tuhanku. Kacamata, tampilan normal. 988 00:54:40,645 --> 00:54:43,679 Aku mencari seseorang, Pria, orang Amerika. 989 00:54:43,681 --> 00:54:46,548 Kau paham Inggris ? Dia tak di sini. 990 00:54:46,550 --> 00:54:47,883 Sial, Dia tak di sini. 991 00:54:48,285 --> 00:54:50,519 Kacamata, hentikan musiknya ! 992 00:54:51,221 --> 00:54:53,174 Kacamata, hentikan musiknya ! 993 00:54:53,175 --> 00:54:55,232 Perintah Suara - Dianalisa 994 00:54:55,233 --> 00:54:56,426 Perintah Suara - Tak Dikenali 995 00:54:56,427 --> 00:54:57,976 Kacamata, hentikan musiknya ! 996 00:54:58,051 --> 00:54:59,499 Perintah Suara - Tak Dikenali 997 00:54:59,599 --> 00:55:00,899 Tolong Katakan Lagi 998 00:55:00,997 --> 00:55:02,031 Semuanya ! 999 00:55:03,968 --> 00:55:05,934 Kita harus pergi ! Kita harus pergi ! 1000 00:55:05,936 --> 00:55:08,937 Apa ? Tidak, tunggu ! Dia ada di Tempat ini ! 1001 00:55:08,939 --> 00:55:11,407 Kita harus memeriksa lantai atas. Tak akan kutinggalkan dia. 1002 00:55:11,409 --> 00:55:13,542 Dengar, maaf, Kami harus pergi, maafkan aku. 1003 00:55:13,544 --> 00:55:15,678 Aku tak mau mati di sini ! Ayo, pergi ! 1004 00:55:15,680 --> 00:55:18,614 Tak'kan kutinggalkan dia ! Tak'kan kutinggalkan dia ! 1005 00:55:18,616 --> 00:55:22,751 - Yehuda, ayo pergi ! - Yehuda, Yehuda, kumohon. 1006 00:55:22,753 --> 00:55:24,687 - Yehuda ! - Yehuda..,.. 1007 00:55:24,689 --> 00:55:26,455 Maafkan aku. 1008 00:55:26,457 --> 00:55:27,890 Kalian semua bajingan ! 1009 00:55:31,729 --> 00:55:32,662 Kevin ? 1010 00:55:32,663 --> 00:55:35,044 - Sarah Aku di sini, cepatlah ! - Kevin ? 1011 00:55:35,633 --> 00:55:37,366 Kevin, aku datang. 1012 00:55:38,935 --> 00:55:40,569 Sarah ? 1013 00:55:40,571 --> 00:55:43,005 Kevin, aku di sini. 1014 00:55:43,007 --> 00:55:45,474 - Kau kembali untukku. - Kuncinya. 1015 00:55:45,476 --> 00:55:47,376 Di mana kuncinya ? 1016 00:55:47,378 --> 00:55:50,679 Coba cari di Kantor, cepatlah ! 1017 00:55:50,681 --> 00:55:52,715 Kacamata, hentikan musiknya ! 1018 00:55:54,852 --> 00:55:58,387 Di mana ? Baiklah, baiklah. 1019 00:55:58,389 --> 00:56:01,123 Kuncinya, kuncinya. 1020 00:56:07,997 --> 00:56:10,166 Di mana kucinya ? 1021 00:56:31,020 --> 00:56:33,455 Kuncinya, kuncinya. Kuncinya. 1022 00:56:37,127 --> 00:56:39,862 Ya Tuhanku ! 1023 00:56:39,864 --> 00:56:42,030 Ya Tuhanku ! 1024 00:56:43,500 --> 00:56:44,767 Ya Tuhanku ! Ya Tuhanku ! 1025 00:56:51,475 --> 00:56:54,977 Hei, aku mengenalmu. 1026 00:56:54,979 --> 00:56:56,912 Amerika. 1027 00:56:56,914 --> 00:56:58,881 Gadis pintar. 1028 00:56:58,883 --> 00:57:00,916 Bagaimana kau bisa..,.. Apa yang terjadi ? 1029 00:57:00,918 --> 00:57:03,152 Aku pernah melihatnya. 1030 00:57:03,154 --> 00:57:07,089 Ini terjadi, Ini pernah terjadi sebelumnya. 1031 00:57:07,091 --> 00:57:10,993 Saat itu aku masih kecil. 1032 00:57:10,995 --> 00:57:12,928 Ibuku meninggal. 1033 00:57:12,930 --> 00:57:18,600 Kami memakamkannya, lalu dia kembali. 1034 00:57:18,602 --> 00:57:23,071 Awalnya aku bahagia, Aku sayang Ibuku. 1035 00:57:23,073 --> 00:57:25,974 Tapi dia bukanlah Ibuku. 1036 00:57:25,976 --> 00:57:29,978 - Dia memiliki aura kejahatan. - Ya Tuhanku. 1037 00:57:29,980 --> 00:57:31,980 Anak di video itu, Itu kau. 1038 00:57:31,982 --> 00:57:33,982 - Lalu "Dor" ! - Ya Tuhanku. 1039 00:57:36,520 --> 00:57:39,488 Aku sayang Ibuku. Aku sayang Ibuku. 1040 00:57:39,490 --> 00:57:41,690 Tenanglah, tenanglah, Mereka bisa mendengarmu. 1041 00:57:41,692 --> 00:57:44,693 - Kucoba memperingatkan semua orang. - Tenanglah. 1042 00:57:44,695 --> 00:57:47,196 Tak ada yang mau mendengarkan, Tak seorangpun. 1043 00:57:47,198 --> 00:57:50,999 - David, diamlah ! - Mereka bilang David gila. 1044 00:57:51,001 --> 00:57:53,836 - David, tenanglah. - Tak ada yang mau mendengarkan. 1045 00:57:53,838 --> 00:57:57,573 Mereka memasukkanku ke tempat ini. 1046 00:57:57,575 --> 00:57:59,875 Kita harus lari sekarang juga ! 1047 00:57:59,877 --> 00:58:02,811 Kita harus lari, Ini hanyalah permulaan. 1048 00:58:02,813 --> 00:58:06,148 Mereka akan datang, Kita harus lari sekarang juga ! 1049 00:58:06,150 --> 00:58:07,916 David, kembalilah. 1050 00:58:07,918 --> 00:58:11,620 David ! Sial, Sial ! Ya Tuhanku ! 1051 00:58:16,727 --> 00:58:19,761 Kau tak akan bisa menangkapku ! 1052 00:58:27,971 --> 00:58:30,973 Oh, sial. 1053 00:58:30,975 --> 00:58:34,943 Ya Tuhanku. 1054 00:58:54,764 --> 00:58:56,999 Kevin ! 1055 00:58:57,001 --> 00:58:58,300 - Kevin ! - Dapat kuncinya ? 1056 00:58:58,302 --> 00:59:00,002 - Dapat. - Cepatlah, cepatlah. 1057 00:59:01,305 --> 00:59:04,573 Cepatlah. 1058 00:59:04,575 --> 00:59:06,942 Tak bisa, Tanganku bergetar ! 1059 00:59:06,944 --> 00:59:10,045 Sarah, kumohon, kumohon, Lakukanlah. 1060 00:59:10,047 --> 00:59:11,680 Sial ! 1061 00:59:11,682 --> 00:59:14,883 Sarah, lihatlah aku. Lihatlah aku, Sarah. 1062 00:59:14,885 --> 00:59:17,052 Kau bisa melakukannya. Kau bisa melakukannya. 1063 00:59:17,054 --> 00:59:19,121 Kita akan keluar, ayolah ! 1064 00:59:20,957 --> 00:59:24,126 Baik, baik, Bisa, aku bisa. 1065 00:59:27,297 --> 00:59:30,198 - Sudah, sudah. - Bagus, bagus ! 1066 00:59:31,901 --> 00:59:34,303 Ayo pergi ! Ayo pergi, Sarah ! 1067 00:59:43,813 --> 00:59:45,781 Ayolah, Sarah ! Ayolah ! 1068 00:59:51,322 --> 00:59:54,122 Sarah ! 1069 00:59:54,124 --> 00:59:55,824 - Kevin ! - Kita mau ke mana ? 1070 00:59:55,826 --> 00:59:58,961 - Kevin, Pergilah ! Pergilah ke Gerbang ! - Dimana tempatnya ? 1071 01:00:00,830 --> 01:00:02,664 Tunggu, Kevin. Belok kiri. 1072 01:00:02,666 --> 01:00:03,832 - Kiri ? - Belok kiri. 1073 01:00:03,834 --> 01:00:05,000 Tunggu, tunggu, tunggu. 1074 01:00:10,206 --> 01:00:13,208 - Coba jalan lain. - Tidak, tidak, Kevin, Kevin. 1075 01:00:13,210 --> 01:00:15,077 Ini jalan tercepat. 1076 01:00:23,087 --> 01:00:27,723 Ya Tuhanku. 1077 01:00:27,725 --> 01:00:29,791 - Ayo, ikutlah denganku. - David, kau mau kemana ? 1078 01:00:29,793 --> 01:00:32,828 Lihat, lihat ! Sepeda, sepeda ! 1079 01:00:34,798 --> 01:00:36,665 David, kau tahu jalan ke Gerbang Singa ? 1080 01:00:39,870 --> 01:00:43,839 Apa - apaan itu ? Ya Tuhanku ! 1081 01:00:43,841 --> 01:00:46,942 Nefilim, Raksasa Agung. 1082 01:00:46,944 --> 01:00:49,311 Oh, mati kita ! 1083 01:00:53,317 --> 01:00:56,752 - Ikuti aku ! - Baik, ayo ! 1084 01:00:58,021 --> 01:01:01,189 Lebih cepat ! Lebih cepat ! 1085 01:01:01,191 --> 01:01:03,992 Ayo pergi ke Gerbang Singa ! 1086 01:01:05,963 --> 01:01:07,829 Hei, kalian, tunggu ! 1087 01:01:09,766 --> 01:01:11,366 Ayolah. 1088 01:01:11,368 --> 01:01:13,435 Kita harus pergi sekarang juga ! 1089 01:01:14,793 --> 01:01:15,808 Kesalahan Fatal 1090 01:01:19,809 --> 01:01:21,176 Sarah ! 1091 01:01:22,712 --> 01:01:23,945 Sarah ! 1092 01:01:28,184 --> 01:01:30,218 - Kau baik saja ? - Ya. 1093 01:01:30,220 --> 01:01:32,788 - Ayolah. - Ayo. 1094 01:01:37,727 --> 01:01:40,162 Kevin, carilah Rachel ! 1095 01:01:40,164 --> 01:01:43,331 Rachel ! 1096 01:01:43,333 --> 01:01:46,001 Rachel ! 1097 01:01:46,003 --> 01:01:49,104 Seluruh Kota telah Dikarantina 1098 01:01:49,106 --> 01:01:51,273 Rachel ! 1099 01:01:51,275 --> 01:01:53,375 Rachel, dimana kau ? 1100 01:01:55,279 --> 01:01:57,145 Omar ! 1101 01:01:57,147 --> 01:01:59,181 Omar ! Rachel ! 1102 01:01:59,183 --> 01:02:01,883 - Rache, Rache ! - Sarah ! 1103 01:02:01,885 --> 01:02:03,952 Rache ! 1104 01:02:03,954 --> 01:02:05,921 Puji Tuhan ! Jangan pernah tinggalkan Aku lagi. 1105 01:02:05,923 --> 01:02:07,489 Dengar, mereka menutup Gerbang. 1106 01:02:07,491 --> 01:02:09,758 Mereka tak membiarkan ada yang keluar dari Kota. 1107 01:02:11,361 --> 01:02:12,728 Itu David. 1108 01:02:16,233 --> 01:02:17,799 David ! 1109 01:02:17,801 --> 01:02:19,801 Itu David. 1110 01:02:19,803 --> 01:02:21,369 David ! 1111 01:02:21,371 --> 01:02:23,138 Minggirlah ! Minggirlah dari sana ! 1112 01:02:23,140 --> 01:02:24,973 Minggirlah dari sana ! David ! 1113 01:02:24,975 --> 01:02:27,476 Ku-ulangi, mundurlah sekarang juga ! 1114 01:02:27,478 --> 01:02:31,113 - David, pergilah ! - Pak, mundurlah ! 1115 01:02:31,115 --> 01:02:33,515 Ini peringatan terakhirmu ! 1116 01:02:41,023 --> 01:02:43,325 Mundur, mundur ! 1117 01:02:43,327 --> 01:02:45,127 Ayolah ! Cepat ! 1118 01:02:48,531 --> 01:02:50,165 Kevin, apa yang harus kita..,.. 1119 01:02:50,167 --> 01:02:51,902 - Apa yang harus kita lakukan sekarang ? - Omar. 1120 01:02:54,071 --> 01:02:56,004 Ayo, kita coba Gerbang Zion. 1121 01:02:56,006 --> 01:02:57,839 Mungkin ada sedikit tentara disana. 1122 01:02:57,841 --> 01:02:59,941 - Ikuti kami, ikuti kami. - Ayo, ayo ! 1123 01:02:59,943 --> 01:03:02,344 Cepatlah ! Cepat ! 1124 01:03:09,887 --> 01:03:11,820 Dasar brengsek ! 1125 01:03:11,822 --> 01:03:14,022 - Kalian semua bajingan ! - Sarah, ayolah ! 1126 01:03:14,024 --> 01:03:15,924 - Teganya kalian meninggalkan kami ! - Sarah ! 1127 01:03:15,926 --> 01:03:17,392 Itu tak jadi masalah lagi. 1128 01:03:17,394 --> 01:03:19,227 Kami terlambat kemari, Kita dalam masalah. 1129 01:03:19,229 --> 01:03:21,029 Kota ini ditutup. 1130 01:03:21,031 --> 01:03:22,564 Persetan ! 1131 01:03:22,566 --> 01:03:24,166 Ayolah, ayo ! 1132 01:03:24,168 --> 01:03:26,034 Tunggu, kalian mau kemana ? 1133 01:03:26,036 --> 01:03:27,836 Kami mau ke Gerbang selanjutnya. 1134 01:03:27,838 --> 01:03:29,037 Ayo ! 1135 01:03:30,473 --> 01:03:32,040 Tunggu, tunggu, tunggu ! 1136 01:03:32,042 --> 01:03:34,109 Kami ikut bersamamu, Tunggu, Yehuda ! 1137 01:03:34,111 --> 01:03:36,044 Persetan dengan kalian ! 1138 01:03:36,046 --> 01:03:37,445 Tunggu, hei ! 1139 01:03:42,051 --> 01:03:43,919 Lewat sana, lewat sana ! 1140 01:03:51,128 --> 01:03:52,894 Ya Tuhanku. 1141 01:03:52,896 --> 01:03:56,298 Astaga. 1142 01:03:56,600 --> 01:03:58,437 Mereka bisa terbang ? 1143 01:03:58,969 --> 01:04:00,969 Buka pintunya ! Cepat masuk ! 1144 01:04:21,090 --> 01:04:23,024 Minumlah ! 1145 01:04:47,016 --> 01:04:50,185 Terima kasih tak meninggalkanku. 1146 01:04:50,187 --> 01:04:52,654 - Aku berhutang budi. - Tak apa. 1147 01:04:52,656 --> 01:04:55,557 Kita pikirkan cara keluar dari Kota gila ini. 1148 01:04:58,527 --> 01:05:00,195 Jangan khawatir. 1149 01:05:00,197 --> 01:05:02,230 Kita pikirkan bersama. 1150 01:05:02,232 --> 01:05:04,132 Ya. 1151 01:05:05,668 --> 01:05:07,369 Tolong jelaskan padaku..,.. 1152 01:05:07,371 --> 01:05:09,905 Apa yang terjadi di sini ? 1153 01:05:09,907 --> 01:05:11,473 Kalian semua itu Tentara ! 1154 01:05:11,475 --> 01:05:13,942 Apa yang mereka Tembaki ? 1155 01:05:13,944 --> 01:05:18,613 Mengapa kita tak boleh keluar ? Apa yang kalian sembunyikan ? 1156 01:05:18,615 --> 01:05:20,649 - Mereka takut. - Aku tak takut. 1157 01:05:20,651 --> 01:05:22,150 Kami tak takut. 1158 01:05:22,152 --> 01:05:23,985 Tak ada yang perlu ditakutkan. 1159 01:05:23,987 --> 01:05:26,154 Ada 2.000 tentara di Kota ini. 1160 01:05:26,156 --> 01:05:28,156 Dengan perintah dan prosedur. 1161 01:05:28,158 --> 01:05:30,158 Mereka terlatih untuk setiap kejadian. 1162 01:05:30,160 --> 01:05:32,327 Jadi, janganlah takut. 1163 01:05:32,329 --> 01:05:35,501 - Tidak untuk kali ini. - Yehuda, diamlah. 1164 01:05:36,133 --> 01:05:38,166 Segala kejadian malam ini..,.. 1165 01:05:40,069 --> 01:05:43,171 Di sekolah, mereka menyuruh kita jadi anak baik. 1166 01:05:43,173 --> 01:05:46,408 Karena "Yom Kippur", Hari Penghakiman..,.. 1167 01:05:46,410 --> 01:05:49,110 Itu omong kosong agama. 1168 01:05:49,112 --> 01:05:51,112 Langit akan terbuka..,.. 1169 01:05:51,114 --> 01:05:53,315 Dan Tuhan menghakimi semua orang..,.. 1170 01:05:53,317 --> 01:05:55,717 Dosa dan juga kebaikan kita. 1171 01:05:55,719 --> 01:05:57,986 Yehuda, apa yang kau bicarakan ? 1172 01:05:57,988 --> 01:06:01,156 Tapi bukan langit yang terbuka malam ini. 1173 01:06:01,158 --> 01:06:03,025 Melainkan tanah. 1174 01:06:03,327 --> 01:06:06,194 - Tomer, sudah cukup ! - Biarkan dia bicara ! 1175 01:06:06,196 --> 01:06:09,164 Aku tak tahu apa yang terjadi malam ini. 1176 01:06:09,166 --> 01:06:11,531 Yang kutahu, aku sangat ketakutan. 1177 01:06:13,203 --> 01:06:16,104 Cukup sudah teriakanmu ! 1178 01:06:19,209 --> 01:06:21,509 - Tenanglah. - Omar, Hentikan. 1179 01:06:24,848 --> 01:06:27,170 Omar, sudahlah. Hentikan. 1180 01:06:28,085 --> 01:06:29,718 Tak ada gunanya bicara seperti itu. 1181 01:06:29,720 --> 01:06:31,653 Keluargaku sudah di sini selama 20 generasi ! 1182 01:06:31,655 --> 01:06:33,455 Kalian, tenanglah. 1183 01:06:38,462 --> 01:06:39,694 Tenanglah ! Hei ! Sudahlah ! 1184 01:06:39,696 --> 01:06:41,730 Kau diamlah, dasar orang Arab brengsek ! 1185 01:06:41,732 --> 01:06:43,231 Apa ? 1186 01:06:43,233 --> 01:06:45,500 - Tenanglah ! - Diamlah ! 1187 01:06:50,239 --> 01:06:52,107 Kacamata ini menyebalkan. 1188 01:06:52,109 --> 01:06:54,342 Kurasa kita tak bisa keluar dari sini, Rache. 1189 01:06:54,344 --> 01:06:56,177 Hei. 1190 01:06:56,179 --> 01:06:57,445 Hentikanlah. 1191 01:06:57,447 --> 01:07:00,248 Dengar, aku akan terus bersamamu. 1192 01:07:00,250 --> 01:07:02,250 Kita akan keluar dari sini. 1193 01:07:02,252 --> 01:07:04,119 Kita pasti bisa. 1194 01:07:04,121 --> 01:07:05,153 Baiklah. 1195 01:07:05,155 --> 01:07:06,721 Kalian baik saja ? 1196 01:07:06,723 --> 01:07:09,624 Ingatkan aku supaya tak bepergian bersamamu lagi. 1197 01:07:09,626 --> 01:07:13,061 Kita harus mencari jalan Keluar dari Tembok ini. 1198 01:07:13,063 --> 01:07:14,462 Bagaimana ? Kita dikepung tentara ! 1199 01:07:14,464 --> 01:07:15,697 Dan Gerbangnya ditutup ! 1200 01:07:15,699 --> 01:07:17,565 Aku punya ide, Ada sebuah jalan. 1201 01:07:17,567 --> 01:07:19,267 - Itu gila, tak akan berhasil. - Apa ? 1202 01:07:23,273 --> 01:07:24,606 Apa ? 1203 01:07:24,608 --> 01:07:26,374 Saat Ayahku kecil, Dia menyelundupkan makanan..,.. 1204 01:07:26,376 --> 01:07:28,743 Dia mau kita keluar lewat Gua. 1205 01:07:28,745 --> 01:07:31,278 Tapi Gua itu bagai Labirin Raksasa. 1206 01:07:36,486 --> 01:07:39,587 Itu sudah 40 tahun lalu..,.. Ayahku mengira dia bisa tahu jalan keluarnya. 1207 01:07:39,589 --> 01:07:41,256 Oh, dia kira ! 1208 01:07:41,258 --> 01:07:43,224 Baik, apa yang kita tunggu ? Ayo ! 1209 01:07:43,226 --> 01:07:45,660 Apa ? Kalian mau ke Gua itu Bersama makhluk - makhluk itu ? 1210 01:07:45,662 --> 01:07:46,828 Aku tak mau. 1211 01:07:46,830 --> 01:07:48,530 Rache, jika kita di sini, kita mati. 1212 01:07:48,532 --> 01:07:51,499 Ayahku benar, satu - satunya jalan keluar dari Kota ini..,.. 1213 01:07:51,501 --> 01:07:53,468 Turun lewat Gua di bawah Tembok. 1214 01:07:53,470 --> 01:07:55,703 - Baiklah, baiklah. - Tapi itu begitu bodoh ! 1215 01:07:55,705 --> 01:07:58,573 Kedengarannya seperti rencana, Rencana yang bodoh. 1216 01:07:58,575 --> 01:08:00,575 Bersiaplah, kita bergerak, ayo ! 1217 01:08:03,180 --> 01:08:05,447 - Baik, ayo. - Semuanya..,.. 1218 01:08:05,449 --> 01:08:06,815 - Apa ? - Apa itu ? 1219 01:08:06,817 --> 01:08:08,516 - Semuanya ! - Rache, apa itu ? 1220 01:08:08,518 --> 01:08:10,485 - Apa itu, Rachel ? - Kau harus melihatnya. 1221 01:08:10,487 --> 01:08:12,320 Aku tak melihat apapun. 1222 01:08:14,723 --> 01:08:16,491 Kacamata, perbesar. 1223 01:08:16,493 --> 01:08:18,259 Apa itu ? 1224 01:08:23,333 --> 01:08:25,133 Rache ! Rache ! 1225 01:08:26,435 --> 01:08:28,803 Ayo pergi ! Cepat ! 1226 01:08:30,239 --> 01:08:33,341 Ayo ! Omar ! 1227 01:08:35,579 --> 01:08:38,146 Rache, ayo ! Kita harus pergi dari sini. 1228 01:08:43,319 --> 01:08:45,253 - Ayolah ! - Ayo, cepat, cepat ! 1229 01:08:45,255 --> 01:08:48,656 Omar. 1230 01:08:48,658 --> 01:08:50,625 Ada apa ?? 1231 01:08:50,627 --> 01:08:53,361 Mengapa kalian berhenti ? 1232 01:08:59,368 --> 01:09:01,336 Ada apa ? 1233 01:09:14,484 --> 01:09:18,319 Rache. Rache ? Kau baik saja ? 1234 01:09:18,321 --> 01:09:19,787 Ya. 1235 01:09:19,789 --> 01:09:21,389 Tak apa. 1236 01:09:21,391 --> 01:09:22,790 Tak apa. 1237 01:09:27,396 --> 01:09:28,730 Hei. 1238 01:09:28,732 --> 01:09:30,498 Kalian tahu jalan ini ? 1239 01:09:30,500 --> 01:09:32,267 Ini jalan "Via Delarosa" 1240 01:09:32,269 --> 01:09:34,936 Sekitar 600 meter dari pintu masuk Gua. 1241 01:09:34,938 --> 01:09:37,405 Kita hampir sampai, Jangan khawatir. 1242 01:09:37,407 --> 01:09:39,240 Segalanya akan baik saja. 1243 01:09:40,376 --> 01:09:41,709 Ya. 1244 01:09:43,412 --> 01:09:44,712 Rache ? 1245 01:09:44,714 --> 01:09:47,715 - Coba kulihat. - Apa ? 1246 01:09:47,717 --> 01:09:50,285 Ya Tuhanku. 1247 01:09:50,287 --> 01:09:52,287 Aku baik saja, tak apa 1248 01:09:52,289 --> 01:09:53,588 Kevin ? 1249 01:09:55,624 --> 01:09:57,292 Tak apa. 1250 01:09:57,294 --> 01:09:58,426 Apa ? 1251 01:09:59,428 --> 01:10:01,229 Apa ? Katakan padaku ! 1252 01:10:01,231 --> 01:10:03,331 Tak apa, Kau baik saja ? 1253 01:10:03,333 --> 01:10:05,333 Ya ! Sudah kubilang aku baik saja ! Kenapa dengan kalian ? 1254 01:10:05,335 --> 01:10:07,769 Tak ada, hanya luka gores. 1255 01:10:10,606 --> 01:10:12,607 Pakai ini. 1256 01:10:18,447 --> 01:10:20,448 Apa yang harus kita lakukan sekarang ? 1257 01:10:20,450 --> 01:10:22,317 Aku tak tahu. 1258 01:10:22,319 --> 01:10:24,752 Kurasa kita beritahu lainnya. 1259 01:10:24,754 --> 01:10:26,421 Apa ? 1260 01:10:26,423 --> 01:10:28,890 Sebelum terlambat, Harus kita beritahu lainnya. 1261 01:10:28,892 --> 01:10:30,258 Tak mau. 1262 01:10:30,260 --> 01:10:33,294 - Dengar. - Tidak, kau dengarkan aku. 1263 01:10:33,296 --> 01:10:35,296 Aku tak mempercayai mereka. 1264 01:10:35,298 --> 01:10:37,966 Mereka Tentara, Mereka akan membunuhnya. 1265 01:10:37,968 --> 01:10:40,668 Luka itu menular. 1266 01:10:40,670 --> 01:10:43,504 Kau lihat apa yang terjadi di Rumah Sakit Jiwa. 1267 01:10:43,506 --> 01:10:46,774 Dia akan jadi tak terkendali Kita harus melakukan sesuatu 1268 01:10:46,776 --> 01:10:49,277 Atau kita tak akan keluar Dari Gua itu hidup - hidup. 1269 01:10:49,279 --> 01:10:51,279 Itu sebabnya kita harus mencarikannya Dokter. 1270 01:10:51,281 --> 01:10:54,282 - Dia akan baik saja. - Ini terlalu berbahaya. 1271 01:10:54,284 --> 01:10:56,684 Apa yang mau kau lakukan ? Kita tinggalkan dia di sini ? 1272 01:10:56,686 --> 01:10:58,486 Mungkin. 1273 01:10:58,488 --> 01:11:00,855 Aku tak tahu. 1274 01:11:00,857 --> 01:11:02,857 Seperti mereka meninggalkanmu. 1275 01:11:08,497 --> 01:11:11,366 Dengarkan aku. 1276 01:11:11,368 --> 01:11:13,901 Kau berhutang padaku. Aku menyelamatkanmu. 1277 01:11:13,903 --> 01:11:17,305 Diamlah dan lakukan ini demi Temanku ! 1278 01:11:17,307 --> 01:11:19,741 Semuanya, ayo ! 1279 01:11:19,743 --> 01:11:22,377 Baik, semuanya. 1280 01:11:22,379 --> 01:11:24,646 Ayo, semuanya, Kita tak punya waktu. 1281 01:11:24,648 --> 01:11:26,281 Baik, kami datang. 1282 01:11:26,283 --> 01:11:28,850 Cepat, cepat, cepat ! 1283 01:11:28,852 --> 01:11:30,418 Rache, ayolah, Kita harus pergi. 1284 01:11:30,420 --> 01:11:32,053 Mari pergi dari Kota ini ! 1285 01:11:32,055 --> 01:11:33,454 Tentu. 1286 01:11:33,456 --> 01:11:35,356 Ayolah ! Ayo ! 1287 01:11:35,358 --> 01:11:36,791 Ayo ! 1288 01:11:44,533 --> 01:11:46,501 Ayolah, ayo ! Cepat ! 1289 01:11:48,605 --> 01:11:50,538 Rache. Ya Tuhanku. 1290 01:11:50,540 --> 01:11:52,006 - Rache, kau baik saja ? - Ada apa ? 1291 01:11:52,008 --> 01:11:53,508 Tunggu, beri dia waktu. 1292 01:11:53,510 --> 01:11:55,777 Beri dia waktu, dia akan baik saja. 1293 01:11:55,779 --> 01:11:57,712 Rache. Oh, sial. 1294 01:11:57,714 --> 01:12:00,081 Ya Tuhanku, Rache. 1295 01:12:00,083 --> 01:12:03,051 Rache, kau baik saja ? 1296 01:12:03,053 --> 01:12:05,820 Oh, sial. Ya Tuhanku. 1297 01:12:05,822 --> 01:12:08,556 - Berbaliklah. - Persetan denganmu ! 1298 01:12:08,558 --> 01:12:11,092 Tidak, Yehuda. 1299 01:12:11,094 --> 01:12:13,328 - Kubilang berbaliklah ! - Dengar, tidak, kumohon. 1300 01:12:13,330 --> 01:12:14,862 Kumohon padamu, Jangan lakukan ini. 1301 01:12:14,864 --> 01:12:16,864 Tolong, kumohon padamu. 1302 01:12:16,866 --> 01:12:19,567 Hei ! Hei ! Kau pikir apa yang Kau lakukan ? 1303 01:12:19,569 --> 01:12:21,502 Rachel ! 1304 01:12:21,504 --> 01:12:23,571 Ya Tuhanku, Kevin! 1305 01:12:23,573 --> 01:12:24,772 Kevin, tolong ! 1306 01:12:24,774 --> 01:12:26,507 Apa yang terjadi di sini ? 1307 01:12:26,509 --> 01:12:28,576 - Minggirlah. - Turunkan senjatamu ! 1308 01:12:28,578 --> 01:12:29,744 Kubilang, minggirlah. 1309 01:12:29,746 --> 01:12:31,512 - Turunkan senjatamu ! - Tidak. 1310 01:12:31,514 --> 01:12:33,581 Waktumu tiga detik Atau kutembak kalian berdua. 1311 01:12:33,583 --> 01:12:35,083 Minggirlah ! 1312 01:12:36,585 --> 01:12:38,486 - Minggirlah. - Kevin ! 1313 01:12:45,061 --> 01:12:47,095 Dengarkan aku, Maafkan aku..,.. 1314 01:12:47,097 --> 01:12:49,597 Tapi aku tak mau ke Gerbang bersama mereka ! 1315 01:12:51,534 --> 01:12:52,834 - Rache. - Rachel. 1316 01:12:54,137 --> 01:12:57,405 Sial. 1317 01:12:57,407 --> 01:12:58,840 Berlindung ! 1318 01:13:00,477 --> 01:13:02,610 Kacamata, perbesar. 1319 01:13:11,587 --> 01:13:13,921 Kacamata, tampilan normal. 1320 01:13:15,492 --> 01:13:17,158 Oh, sial. 1321 01:13:17,160 --> 01:13:19,660 Ya Tuhanku ! Ya Tuhanku ! 1322 01:13:33,742 --> 01:13:35,676 Ya Tuhanku ! 1323 01:13:38,648 --> 01:13:41,182 Lewat sini ! Cepat ! 1324 01:13:41,184 --> 01:13:44,051 - Cepatlah, Sarah. - Ayolah, cepat ! 1325 01:13:44,053 --> 01:13:46,654 Cepatlah, cepat, cepat, cepat ! 1326 01:13:46,656 --> 01:13:48,656 Cepatlah. 1327 01:13:48,658 --> 01:13:50,758 Ambil helm-nya. Ambil helm-nya. 1328 01:13:50,760 --> 01:13:53,561 - Ambil satu, cepat. - Baiklah, baik. 1329 01:13:53,563 --> 01:13:54,996 Ambil helm-nya, cepat ! 1330 01:13:56,532 --> 01:13:58,666 Ambil satu. 1331 01:13:58,668 --> 01:14:00,001 Baik. 1332 01:14:01,670 --> 01:14:03,704 - Sudah ? - Ya. 1333 01:14:03,706 --> 01:14:05,206 Ini, pakailah. 1334 01:14:05,208 --> 01:14:07,608 - Rache. - Lihatlah aku, kau baik saja ? 1335 01:14:07,610 --> 01:14:09,043 Baik, kau bisa melakukannya. 1336 01:14:09,045 --> 01:14:10,678 Kau baik saja ? 1337 01:14:10,680 --> 01:14:13,147 Rache. Hei, Rache. 1338 01:14:13,149 --> 01:14:15,683 Kau baik saja ? Ayo. Kau baik saja 'kan ? 1339 01:14:15,685 --> 01:14:18,453 Ayo bergerak, cepat. 1340 01:14:26,662 --> 01:14:28,596 Ya Tuhanku ! 1341 01:14:28,598 --> 01:14:30,064 Apa itu ? 1342 01:14:39,508 --> 01:14:42,643 Apa ? Kau punya ide lebih bagus ? Mari kita pergi dari sini. 1343 01:14:42,645 --> 01:14:43,911 Ayo pergi. 1344 01:14:43,913 --> 01:14:45,947 Aku tahu jalan ini. 1345 01:14:45,949 --> 01:14:47,648 Ayo. 1346 01:14:47,650 --> 01:14:49,617 Lewat sini, ayo. 1347 01:14:49,619 --> 01:14:50,852 Ayolah, ayo. 1348 01:14:50,854 --> 01:14:52,687 - Cepatlah, kalian. - Cepatlah. 1349 01:14:52,689 --> 01:14:54,922 Ayo, Omar ! 1350 01:14:54,924 --> 01:14:55,990 Ayolah. 1351 01:14:57,660 --> 01:14:59,527 Rache. Rache. Kau akan baik saja. 1352 01:14:59,529 --> 01:15:00,928 Kami akan membawamu ke dokter. 1353 01:15:00,930 --> 01:15:02,129 Ayolah, Rache. Terus jalan. 1354 01:15:02,131 --> 01:15:03,931 Teruslah kau awasi dia. 1355 01:15:03,933 --> 01:15:05,700 - Semuanya baik saja ? - Semuanya baik saja. 1356 01:15:05,702 --> 01:15:08,669 Fauzi, teruskanlah. 1357 01:15:08,671 --> 01:15:11,572 Lewat mana, Fauzi ? Kita lewat mana ? 1358 01:15:11,574 --> 01:15:13,412 Aku tak ingat. 1359 01:15:14,744 --> 01:15:16,644 Aku perlu waktu. 1360 01:15:16,646 --> 01:15:17,712 Rache ? 1361 01:15:19,582 --> 01:15:21,716 Hei. Hei. 1362 01:15:21,718 --> 01:15:23,718 Rache ? 1363 01:15:23,720 --> 01:15:25,720 Rache, kau baik saja ? 1364 01:15:25,722 --> 01:15:27,088 Rache ? 1365 01:15:27,090 --> 01:15:29,257 Hei, tak apa. 1366 01:15:29,259 --> 01:15:30,725 Rachel ? 1367 01:15:30,727 --> 01:15:32,960 Lihatlah aku. Lihatlah aku. 1368 01:15:32,962 --> 01:15:34,729 Lihatlah aku. 1369 01:15:39,635 --> 01:15:41,002 Ya Tuhanku. 1370 01:15:42,070 --> 01:15:44,672 Ya Tuhanku, Rachel. 1371 01:15:44,674 --> 01:15:47,642 Aku takut akan melukaimu. 1372 01:15:47,644 --> 01:15:50,611 Dengarkan aku, Dengarkan aku, paham ? 1373 01:15:50,613 --> 01:15:53,748 Kami akan mengeluarkanmu dari sini. 1374 01:15:53,750 --> 01:15:55,750 - Baik. - Kami akan mengeluarkanmu dari sini. 1375 01:15:55,752 --> 01:15:57,618 - Kau akan baik saja. - Baik. 1376 01:15:57,620 --> 01:15:59,754 - Ayolah, ayolah. - Baik, aku mengingatnya. 1377 01:15:59,756 --> 01:16:02,623 Kurasa sebelah sini. Lewat sini, ayo. 1378 01:16:04,092 --> 01:16:06,060 - Temanmu sudah mati. - Apa ? 1379 01:16:06,062 --> 01:16:08,563 Dia masih belum menyadarinya. 1380 01:16:08,565 --> 01:16:10,431 Diamlah ! 1381 01:16:10,733 --> 01:16:12,133 Omar. 1382 01:16:18,006 --> 01:16:19,173 Omar. 1383 01:16:19,175 --> 01:16:21,676 Kita sudah dekat, Jangan khawatir. 1384 01:16:21,678 --> 01:16:23,344 Sebelah sini, ikuti aku. 1385 01:16:23,346 --> 01:16:25,846 Ini tanda yang mereka buat saat masih kecil. 1386 01:16:25,848 --> 01:16:28,716 - Aku tahu jalannya. - Lewat sini, ayo. 1387 01:16:28,718 --> 01:16:30,351 Puji Tuhan. 1388 01:16:32,788 --> 01:16:35,790 Kalian mendengarnya ? 1389 01:16:35,792 --> 01:16:37,892 Sial, sial. 1390 01:16:39,329 --> 01:16:41,929 Oh, sial. 1391 01:16:41,931 --> 01:16:44,298 - Kevin, mereka disini. - Ayolah, cepat ! 1392 01:16:53,909 --> 01:16:56,644 Apa yang terjadi ? 1393 01:16:56,646 --> 01:16:58,813 Ayolah, cepat, cepat ! 1394 01:16:58,815 --> 01:17:00,815 Apapun yang terjadi di luar sana..,.. 1395 01:17:00,817 --> 01:17:02,817 Kuharap kita menang. 1396 01:17:14,797 --> 01:17:17,999 Rachel, kau baik saja ? 1397 01:17:18,001 --> 01:17:21,302 Hei, bertahanlah Rache, paham ? 1398 01:17:28,745 --> 01:17:29,844 Rache ? 1399 01:17:29,846 --> 01:17:31,779 Hei, kau baik saja ? 1400 01:17:31,781 --> 01:17:33,280 Apa kita sudah dekat ? 1401 01:17:33,282 --> 01:17:35,783 Kita harus menemukan Kolam Air di bawah sini. 1402 01:17:35,785 --> 01:17:37,852 - Itu satu - satunya jalan. - Rache, ayolah. 1403 01:17:37,854 --> 01:17:39,186 Persetan denganmu ! 1404 01:17:39,188 --> 01:17:40,855 Rachel ! 1405 01:17:40,857 --> 01:17:43,090 Tidak ! 1406 01:17:43,092 --> 01:17:44,925 Rache ! Rachel ! 1407 01:17:44,927 --> 01:17:47,895 Rachel ! Rachel ! 1408 01:17:51,167 --> 01:17:54,101 Rachel ! 1409 01:17:54,103 --> 01:17:57,405 - Tidak, tidak, tidak. - Rachel, tidak ! 1410 01:17:57,407 --> 01:17:59,340 Mundur ! 1411 01:17:59,342 --> 01:18:01,742 Rache..,.. 1412 01:18:03,011 --> 01:18:05,446 Mundur ! 1413 01:18:05,448 --> 01:18:06,981 - Sial. - Apa yang terjadi ? 1414 01:18:10,219 --> 01:18:12,253 Mundur ! 1415 01:18:26,468 --> 01:18:29,203 Sarah ! Sarah ! 1416 01:18:33,842 --> 01:18:35,810 Sarah ! 1417 01:18:52,060 --> 01:18:53,861 Rache. 1418 01:18:53,863 --> 01:18:54,929 Hei. 1419 01:19:08,944 --> 01:19:10,811 Rachel. 1420 01:19:21,456 --> 01:19:23,290 Lari ! 1421 01:19:23,292 --> 01:19:25,793 Rachel, tidak ! 1422 01:19:26,962 --> 01:19:28,329 Lari ! 1423 01:19:28,331 --> 01:19:29,964 - Tidak ! - Sekarang juga ! 1424 01:19:29,966 --> 01:19:31,966 Tidak ! 1425 01:20:21,416 --> 01:20:23,184 Ya Tuhanku. 1426 01:20:27,422 --> 01:20:29,523 Rache. 1427 01:20:29,525 --> 01:20:31,025 Rachel. 1428 01:20:33,028 --> 01:20:34,595 Rachel, kumohon. 1429 01:20:34,597 --> 01:20:37,198 Rachel, kumohon jangan tinggalkan aku. 1430 01:20:38,967 --> 01:20:40,267 Rache. 1431 01:20:41,269 --> 01:20:42,837 Rache. 1432 01:20:44,841 --> 01:20:46,040 Rache. 1433 01:20:53,048 --> 01:20:55,549 Ya Tuhanku ! 1434 01:20:57,052 --> 01:20:59,186 Ya Tuhanku ! 1435 01:21:05,995 --> 01:21:07,461 Ya Tuhanku ! 1436 01:21:21,910 --> 01:21:24,411 Aku ingat, Aku sedang bermain video game ! 1437 01:21:24,413 --> 01:21:26,647 Ini semua hanyalah video game ! 1438 01:21:31,353 --> 01:21:34,121 Siapa di sana ? Siapa di sana ? 1439 01:21:35,323 --> 01:21:38,392 Kevin ! Kevin, apa itu kau ? 1440 01:21:38,394 --> 01:21:40,394 Omar ? 1441 01:21:41,496 --> 01:21:44,131 Siapa di sana ? 1442 01:21:46,969 --> 01:21:48,168 Siapa di sana ? 1443 01:22:05,153 --> 01:22:07,154 - Sarah ! - Ya Tuhanku ! 1444 01:22:07,156 --> 01:22:09,056 Kevin, tidak ! Ya Tuhanku ! 1445 01:22:09,058 --> 01:22:10,257 Kevin ! 1446 01:22:10,259 --> 01:22:12,092 - Sial. - Aku tak sengaja. 1447 01:22:12,094 --> 01:22:14,628 Aku tak sengaja melakukannya. Ya Tuhanku ! 1448 01:22:14,630 --> 01:22:16,096 Dimana yang lainnya ? 1449 01:22:16,098 --> 01:22:17,464 Ya Tuhanku ! Omar. 1450 01:22:17,466 --> 01:22:19,166 Omar, maafkan aku. 1451 01:22:19,168 --> 01:22:20,567 Ayah ! Ayah ! 1452 01:22:20,569 --> 01:22:21,969 - Omar. - Ya Tuhanku ! 1453 01:22:21,971 --> 01:22:23,704 - Ayah ! - Omar, ayolah ! 1454 01:22:23,706 --> 01:22:25,539 - Maafkan aku ! - Omar, ikutlah denganku ! 1455 01:22:25,541 --> 01:22:27,241 - Omar ! Omar ! - Aku tak sengaja melakukannya. 1456 01:22:27,243 --> 01:22:29,176 Ayolah, Omar ! 1457 01:22:29,178 --> 01:22:30,978 Ayah ! 1458 01:22:30,980 --> 01:22:33,080 - Ayo. - Maafkan aku. 1459 01:22:33,082 --> 01:22:36,717 - Ya Tuhanku. - Ayolah, ayo ! 1460 01:22:38,286 --> 01:22:40,087 Ayolah ! 1461 01:22:41,691 --> 01:22:43,524 Awas ! 1462 01:22:43,526 --> 01:22:45,326 Kau baik saja ? 1463 01:22:50,699 --> 01:22:53,200 Kita harus pergi lewat mana ? 1464 01:22:53,202 --> 01:22:56,003 Kita tak tahu jalannya. 1465 01:22:57,273 --> 01:22:59,206 Sial. 1466 01:23:17,292 --> 01:23:20,227 Kumohon lindungi aku dari kejahatan di dunia ini. 1467 01:23:22,231 --> 01:23:26,233 Sh'ma yisrael adonai Eloheinu adonai echad 1468 01:23:26,235 --> 01:23:27,768 Maafkan aku. 1469 01:23:27,770 --> 01:23:29,303 Sh'ma yisrael adonai Eloheinu adonai echad 1470 01:23:29,305 --> 01:23:31,238 Selamatkan kami, Ya Tuhan. 1471 01:23:31,240 --> 01:23:33,140 - Sh'ma yisrael..,.. - Dengan kasih-Mu 1472 01:23:33,142 --> 01:23:35,609 Adonai eloheinu adonai echad 1473 01:23:35,611 --> 01:23:37,311 Amin. 1474 01:23:37,313 --> 01:23:40,247 Sh'ma yisrael adonai..,.. 1475 01:23:40,249 --> 01:23:42,716 Omar, tidak ! Omar, tidak ! 1476 01:23:42,718 --> 01:23:45,152 - Sial ! - Ya Tuhanku ! 1477 01:23:45,154 --> 01:23:47,254 Sial ! Sial ! 1478 01:23:50,259 --> 01:23:53,160 Maafkan aku, kemarilah. 1479 01:23:53,162 --> 01:23:55,396 Sial, kemarilah. 1480 01:23:55,398 --> 01:23:57,664 Maafkan aku, Maafkan aku, Sarah. 1481 01:23:57,666 --> 01:23:59,800 Maafkan aku. Ya Tuhanku. 1482 01:23:59,802 --> 01:24:02,269 - Aku takut, aku sangat takut. - Maafkan aku. 1483 01:24:16,317 --> 01:24:17,818 Sarah ? 1484 01:24:17,820 --> 01:24:20,320 - Kevin. - Mereka datang. 1485 01:24:20,322 --> 01:24:22,089 Apa ? Apa ? 1486 01:24:22,091 --> 01:24:24,491 Matikan senternya. 1487 01:25:00,627 --> 01:25:03,403 Meninggal Dunia Joel Pullman 1488 01:25:12,441 --> 01:25:14,341 Joel, apa itu kau ? 1489 01:25:15,643 --> 01:25:17,744 Di mana dia ? Aku tak bisa melihatnya. 1490 01:25:17,746 --> 01:25:20,347 Kevin, ayolah. Cepat. 1491 01:25:20,349 --> 01:25:22,382 Baiklah, ayo. 1492 01:25:23,585 --> 01:25:25,419 - Di mana dia ? - Aku tak tahu. 1493 01:25:26,565 --> 01:25:27,926 Sial ! 1494 01:25:28,357 --> 01:25:31,358 Di mana dia ? 1495 01:25:31,360 --> 01:25:34,628 Itu jalannya. Dia menunjukkan jalannya. 1496 01:25:34,630 --> 01:25:36,663 Lewat sini, lewat sini. Ayo. 1497 01:25:39,434 --> 01:25:41,502 Di mana dia ? 1498 01:25:41,504 --> 01:25:43,370 Di mana dia ? Sial. 1499 01:25:43,372 --> 01:25:45,372 Jangan sampai kehilangan dia. 1500 01:25:45,374 --> 01:25:47,708 Kemarilah, sebelah sini. 1501 01:25:47,710 --> 01:25:50,344 Di mana dia ? 1502 01:25:51,881 --> 01:25:53,480 Ayolah. 1503 01:25:53,482 --> 01:25:56,483 Joel, Aku merindukanmu. 1504 01:25:56,485 --> 01:25:59,786 Aku sangat merindukanmu, Joel. 1505 01:25:59,788 --> 01:26:02,756 Sarah, ayolah, cepat ! 1506 01:26:02,758 --> 01:26:05,325 Kau bisa mendengarnya ? Itu suara air. 1507 01:26:05,327 --> 01:26:07,394 Kita sudah dekat, Sarah. 1508 01:26:07,396 --> 01:26:09,830 - Joel ? - Ayolah. 1509 01:26:09,832 --> 01:26:11,398 Kita sudah dekat. 1510 01:26:11,400 --> 01:26:12,900 Joel ! 1511 01:26:14,402 --> 01:26:16,403 Itu dia ! 1512 01:26:17,605 --> 01:26:19,406 Ayolah, Sarah. 1513 01:26:25,613 --> 01:26:27,414 Ayo. 1514 01:26:51,739 --> 01:26:53,607 Ya Tuhan, udara segar. 1515 01:26:54,943 --> 01:26:56,643 Kita berhasil. 1516 01:26:56,645 --> 01:26:58,512 Kita berhasil. 1517 01:26:58,514 --> 01:26:59,913 Kemarilah. 1518 01:27:02,684 --> 01:27:04,685 Mari keluar dari sini. 1519 01:27:04,687 --> 01:27:06,753 Ayolah, cepat. 1520 01:27:15,763 --> 01:27:18,298 Ayo, pegang tanganku. 1521 01:27:25,673 --> 01:27:27,774 Awas langkahmu. 1522 01:27:27,817 --> 01:27:29,574 5:40 Pagi 1523 01:27:29,978 --> 01:27:31,712 Ayolah, Sarah ! Kita berhasil ! 1524 01:27:31,714 --> 01:27:33,480 Ayolah ! 1525 01:27:33,481 --> 01:27:36,818 Mencari Jaringan 1526 01:27:37,895 --> 01:27:40,336 Mencari Jaringan 1527 01:27:41,490 --> 01:27:43,062 Sial, pintunya terkunci. 1528 01:27:43,063 --> 01:27:44,834 Mencari Jaringan 1529 01:27:44,839 --> 01:27:46,416 Terhubung 1530 01:27:47,395 --> 01:27:50,597 - Kacamata..,.. - Ayolah ! Terbukalah !! 1531 01:27:51,666 --> 01:27:53,467 Telepon Ayah. 1532 01:27:53,513 --> 01:27:55,452 Perintah Suara - Dianalisa 1533 01:27:55,453 --> 01:27:56,619 Perintah Suara - Tak Dikenali 1534 01:27:56,620 --> 01:27:57,804 Tolong Katakan Lagi 1535 01:27:57,805 --> 01:28:00,340 Kacamata, Telepon Ayah. 1536 01:28:00,758 --> 01:28:01,876 Perintah Suara - Dianalisa 1537 01:28:02,085 --> 01:28:03,644 Bukalah ! 1538 01:28:03,669 --> 01:28:05,517 Perintah Suara - Tak Dikenali Tolong Katakan Lagi 1539 01:28:05,747 --> 01:28:07,581 - Bukalah ! - Kevin. 1540 01:28:07,583 --> 01:28:10,817 Bukalah, ayo ! 1541 01:28:10,819 --> 01:28:12,853 Ya Tuhanku ! 1542 01:28:12,855 --> 01:28:14,488 Apa yang terjadi padaku ? 1543 01:28:14,490 --> 01:28:17,524 - Sial. - Apa yang terjadi padaku ? 1544 01:28:17,526 --> 01:28:19,526 Ya Tuhanku ! 1545 01:28:25,834 --> 01:28:28,035 Ayolah, Sarah ! Pintunya terbuka ! 1546 01:29:03,037 --> 01:29:04,805 Kevin. 1547 01:29:13,514 --> 01:29:16,583 Apa yang terjadi padaku ? 1548 01:30:18,260 --> 01:30:18,816 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1549 01:30:18,816 --> 01:30:19,372 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1550 01:30:19,372 --> 01:30:19,928 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1551 01:30:19,928 --> 01:30:20,484 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1552 01:30:20,484 --> 01:30:21,040 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1553 01:30:21,040 --> 01:30:21,596 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1554 01:30:21,596 --> 01:30:22,152 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1555 01:30:22,152 --> 01:30:22,708 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1556 01:30:22,708 --> 01:30:23,264 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1557 01:30:23,264 --> 01:30:23,820 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1558 01:30:23,820 --> 01:30:24,376 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1559 01:30:24,376 --> 01:30:24,932 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1560 01:30:24,932 --> 01:30:25,488 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1561 01:30:25,488 --> 01:30:26,044 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1562 01:30:26,044 --> 01:30:26,600 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1563 01:30:26,600 --> 01:30:27,156 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1564 01:30:27,156 --> 01:30:27,712 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM 1565 01:30:27,712 --> 01:32:28,260 Pein Akatsuki WWW.SEBUAH-DONGENG.COM